1. כִּי אָזְלִי לְהָתָם נָמֵי מְטַטְרְגִי לְהוּ _ _ _ בְּלָא מָתֵיהּ שַׁב שְׁנִין לָא נָבַח:
מִשְּׂפַת
כַּלְבָּא
וְרַבִּי
תַּשְׁמִישְׁתָּא
2. וְרַבִּי אִידִי ''אַנְשֵׁי _ _ _ תָּנֵי וּמוֹקֵים לָהּ בְּנוֹתֵן אֲבָל מוֹדֵד לָא תְּנַן:
אַנְשֵׁי''
בְּנוֹתֵן
מִדָּתוֹ
נָמֵי
3. רַב _ _ _ אָמַר עִיר הָעֲשׂוּיָה כְּקֶשֶׁת הֲוַאי:
סָפְרָא
אַרְבַּע
נוֹתְנִין
הָכָא
4. מַאן דְּתָנֵי ''אַנְשֵׁי'' לָא מִשְׁתַּבַּשׁ — דְּמוֹקֵים לַהּ בְּנוֹתֵן וּמַאן דְּתָנֵי ''אֵין אַנְשֵׁי'' לָא מִשְׁתַּבַּשׁ — דְּמוֹקֵים לַהּ _ _ _:
כֵּיצַד
גָדֵר
אֵימָתַי
בְּמוֹדֵד
5. סוֹף הָעִיר _ _ _ לֵיהּ דְּלָא תְּנַן:
דַּקָּה
אִיצְטְרִיכָא
כָּהֲנָא
וְנָתַן
1. אִי ?
1 - ornement.
2 - n. pr.
1 - ceinture.
2 - ceint.
1 - milieu.
2 - tromperie.
1 - île.
2 - malheur à !
3 - ne pas.
4 - ou.
5 - si.
6 - elle.
7 - le pluriel peut aussi signifier : hiboux ou chacals.
2. בַּיִת ?
melon, concombre.
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
1 - renversement.
2 - perversité, folies.
3. הָתָם ?
n. pr.
1 - édit, sentence.
2 - parole, chose.
n. pr.
là-bas, autre part.
4. .ה.ל.כ ?
paal
1 - fort, se montrer puissant.
2 - triompher, rendre fort.
hifil
oser, avoir une mine effrontée.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
paal
* avec shin :
ouvrir.

* avec sin :
1 - fermer.
2 - cacher, laisser ignorer.
paal
1 - ouvrir (les yeux, les oreilles).
2 - פְּקַח־קוֹחַ : délivrance (de la prison) ; élargissement.
nifal
1 - s'ouvrir.
2 - attentif.
3 - ouvert.
piel
1 - surveiller.
2 - creuser, déblayer.
3 - ouvrir.
hitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
nitpael
1 - dessiller les yeux.
2 - retrouver sa lucidité.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10