1.
אָמַר רַב בְּרוֹנָא אָמַר רַב כָּל הַיָּשֵׁן בְּקִילְעָא שֶׁאִישׁ וְאִשְׁתּוֹ שְׁרוּיִין בָּהּ — עָלָיו הַכָּתוּב אוֹמֵר ''נְשֵׁי _ _ _ תְּגָרְשׁוּן מִבֵּית תַּעֲנוּגֶיהָ'':
וְעַכְשָׁיו
שֶׁלֹּא
עַמִּי
לוֹ
2.
וְאָמַר רַב יוֹסֵף אֲפִילּוּ בְּאִשְׁתּוֹ _ _ _:
תְּגָרְשׁוּן
הִיא
וְאִשְׁתּוֹ
נִדָּה
3.
וּפְלִיגָא דְּרַבִּי אַבָּא בַּר פָּפָּא דְּאָמַר רַבִּי אַבָּא בַּר פָּפָּא לֹא נֶעֱנַשׁ יְהוֹשֻׁעַ אֶלָּא בִּשְׁבִיל שֶׁבִּיטֵּל אֶת יִשְׂרָאֵל _ _ _ אַחַת מִפְּרִיָּה וּרְבִיָּה:
בִּהְיוֹת
לַיְלָה
וּפְלִיגָא
כִּי
4.
שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיְהִי בִּהְיוֹת יְהוֹשֻׁעַ בִּירִיחוֹ וַיִּשָּׂא עֵינָיו וַיַּרְא וְגוֹ''' וּכְתִיב ''וַיֹּאמֶר כִּי _ _ _ שַׂר צְבָא ה' עַתָּה בָאתִי וְגוֹ''':
מִיָּד
אֶת
דָּיַיר
אֲנִי
5.
רָבָא אָמַר אִם אִשְׁתּוֹ נִדָּה הִיא — _ _ _ עָלָיו בְּרָכָה וְלָא הִיא דְּעַד הָאִידָּנָא מַאן נַטְרֵיהּ:
דְּדָיְירִי
תָּבֹא
יִשְׂרָאֵל
שַׂר
1. אַחַת ?
1 - plénitude, abondance.
2 - blé, liqueurs, produit.
2 - blé, liqueurs, produit.
une.
bâtard.
à cause, touchant, au sujet de.
2. .א.ס.ר ?
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
chasser.
nifal
1 - repoussé.
2 - agité.
2 - agité.
piel
1 - chasser, bannir.
2 - divorcer.
2 - divorcer.
poual
chassé.
hitpael
divorcer, se séparer.
nitpael
divorcer.
peal
soulever.
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
commettre une faute par ignorance.
piel
faire croître.
3. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
n. pr.
ce qui a été mis.
n. pr.
4. .ב.ו.א ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
* avec sin :
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
1 - mettre, poser.
2 - établir.
3 - imposer.
* avec shin :
évaluer.
nifal
* avec sin :
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
mis, placé.
* avec shin :
estimé.
hifil
mettre, poser, établir.
houfal
être mis.
peal
1 - poser.
2 - nommer.
2 - nommer.
hitpeel
être en place, devenir.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
hifil
se couvrir d'herbe.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10