1.
רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בָּבָא מַתִּיר _ _ _ וְאוֹסֵר בַּנָּשִׁים:
לַן
בֶּחָצֵר
שֶׁהָיוּ
בָּעֲבָדִים
2.
הָכִי נָמֵי מִסְתַּבְּרָא דְּקָתָנֵי אֵימָתַי בִּזְמַן שֶׁמּוֹלִיכִין אֶת עֵירוּבָן בְּמָקוֹם אַחֵר אֲבָל אִם הָיָה עֵירוּבָן בָּא אֶצְלָם אוֹ שֶׁאֵין דָּיוֹרִין עִמָּהֶן בֶּחָצֵר — _ _ _ צְרִיכִין לְעָרֵב שְׁמַע מִינַּהּ:
עֵירְבוּ
מוּתָּרִין
אֵין
וּפְתוּחוֹת
3.
בָּעֵי רָמֵי בַּר חָמָא מֵרַב חִסְדָּא אָב וּבְנוֹ הָרַב וְתַלְמִידוֹ כְּרַבִּים דָּמוּ אוֹ כִּיחִידִים דָּמוּ צְרִיכִין עֵירוּב אוֹ אֵין צְרִיכִין עֵירוּב מָבוֹי שֶׁלָּהֶן נִיתָּר בְּלֶחִי וְקוֹרָה _ _ _ אֵין נִיתָּר בְּלֶחִי וְקוֹרָה:
אוֹ
לָהֶם
לָלִין
דָּיוֹרִין
4.
תָּנוּ רַבָּנַן מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ חָמֵשׁ נָשִׁים מְקַבְּלוֹת פְּרָס מִבַּעֲלֵיהֶן וַחֲמִשָּׁה עֲבָדִים מְקַבְּלִין _ _ _ מֵרַבֵּיהֶן — רַבִּי יְהוּדָה בֶּן בְּתִירָה מַתִּיר בַּנָּשִׁים וְאוֹסֵר בָּעֲבָדִים:
בְּמָקוֹם
מַתְנִי'
לָזוֹ
פְּרָס
5.
וְהָא אַחִין _ _ _ גָּבוּ דָּמוּ וְקָתָנֵי צְרִיכִין עֵירוּב לְכָל אֶחָד וְאֶחָד הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן — כְּגוֹן דְּאִיכָּא דָּיוֹרִין בַּהֲדַיְיהוּ דְּמִגּוֹ דְּהָנֵי אָסְרִי הָנֵי נָמֵי אָסְרִי:
מַיְיתוּ
שֶׁל
גָּבוּ
דְּכִי
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
2. .כ.ת.ב ?
paal
1 - passer devant.
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
2 - se parer.
3 - n. pr. (עָדָה ...).
hifil
1 - se dépouiller, ôter.
2 - revêtir, parer.
2 - revêtir, parer.
peal
passer, disparaître.
afel
enlever, déposer.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
planter.
nifal
planté.
hitpael
prendre racine.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
3. קוֹרָה ?
n. pr.
1 - toit, poutre.
2 - évènement.
3 - carquois.
2 - évènement.
3 - carquois.
vêtement, habillement.
n. pr.
4. רַב ?
n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
aile.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10