1.
מַאי טַעְמָא לָא מִשְׁתַּמֵּשׁ _ _ _:
עַל
מִן
אַרְוְחֵיהּ
לֵיהּ
2.
אָמַר רַב סוּלָּם זָקוּף — _ _ _ גְּמָרָא וְלָא יָדַעְנָא מַאי טַעְמָא:
עַמּוּד
מְמַעֵט
גַּבֵּי
גְּמָרָא
3.
וְאָמַר רַב נַחְמָן אָמַר רַבָּה בַּר אֲבוּהּ כּוֹתֶל _ _ _ עָשָׂר — צָרִיךְ זִיז אֶחָד לְהַתִּירוֹ:
מִצְטָרֵף
שְׁמוּאֵל
בָּאֶמְצַע
תִּשְׁעָה
4.
אֲמַר לֵיהּ לָא שְׁמִיעַ לָךְ הָא דְּאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן בּוֹר _ _ _ מִצְטָרֵף לַעֲשָׂרָה:
שֶׁכֵּן
וְחוּלְיָיתָהּ
שְׁלֹשָׁה
מִלְּתָא
5.
אָמַר רַב אַדָּא בַּר _ _ _ וּבְגָבוֹהַּ שְׁלֹשָׁה אַבָּיֵי וְרָבָא דְּאָמְרִי תַּרְוַיְיהוּ אַף עַל פִּי שֶׁאֵין גָּבוֹהַּ שְׁלֹשָׁה:
אַהֲבָה
מִכָּאן
דְּמַנַּח
מִן
1. ?
2. מִין ?
hier, la nuit passée.
n. pr.
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
de grâce ! ah !
3. עַל ?
1 - hiver.
2 - jeunesse.
2 - jeunesse.
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
4. שְׁמוּאֵל ?
siège.
n. pr.
1 - antiquité.
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
2 - orient.
3 - n. pr. (קֵדְמָה ...).
arraché.
5. שִׁבְעָה ?
1 - n. pr.
2 - sillon.
2 - sillon.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
1 - sept.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10