1.
יָתֵיב _ _ _ בְּרוֹנָא וְקָאָמַר לְהָא שְׁמַעְתָּא אֲמַר לֵיהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר בַּר בֵּי רַב אָמַר רַב הָכִי אֲמַר לֵיהּ אִין אַחְוִי לִי אוּשְׁפִּיזֵיהּ אַחְוִי לֵיהּ אֲתָא לְקַמֵּיהּ דְּרַב אֲמַר לֵיהּ אֲמַר מָר הָכִי אֲמַר לֵיהּ אִין:
קָא
וְקָאָמַר
רַב
לַן
2.
בֵּית שַׁעַר דְּיָחִיד וַאֲוִיר _ _ _ אִיצְטְרִיכָא לֵיהּ דְּלָא תְּנַן תַּנְיָא נָמֵי הָכִי הַנּוֹתֵן אֶת עֵירוּבוֹ בְּבֵית שַׁעַר אַכְסַדְרָה וּמִרְפֶּסֶת וּבְחָצֵר וּבְמָבוֹי — הֲרֵי זֶה עֵירוּב וְהָתְנַן אֵין זֶה עֵירוּב אֵימָא הֲרֵי זֶה שִׁיתּוּף:
לְקַמֵּיהּ
פַּת
שֶׁל
דְּמָבוֹי
3.
אֲמַר לֵיהּ רַב פָּפָּא לְרָבָא לֵימָא שְׁמוּאֵל לֵית לֵיהּ דְּרַב _ _ _ דְּכִי אֲתָא רַב דִּימִי אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מָקוֹם שֶׁאֵין בּוֹ אַרְבַּע עַל אַרְבַּע — מוּתָּר לִבְנֵי רְשׁוּת הָרַבִּים וְלִבְנֵי רְשׁוּת הַיָּחִיד לְכַתֵּף עָלָיו וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַחֲלִיפוּ:
דִּימִי
דִּמְסַיַּיע
לְדִבְרֵיהֶם
מֵאָה
4.
אֲמַר לֵיהּ _ _ _ מִי אוֹקֵימְנָא דְּמִדְּלֵי חַד וּמִתַּתֵּי חַד זִימְנִין דְּמִגַּנְדַּר וְנָפֵיל וְאָתֵי לְאֵיתוֹיֵי:
מִבֵּית
בְּשִׁלְשׁוּל
לָאו
דְּלָא
5.
שִׁיתּוּף בְּמָבוֹי לָא _ _ _ אֵימָא בְּחָצֵר שֶׁבְּמָבוֹי:
מִינְּטַר
דְּמִגַּנְדַּר
הָכִי
לְכַתֵּף
1. כִּי ?
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
1 - pureté, innocence.
2 - propreté.
2 - propreté.
n. patron.
n. pr.
2. שֻׁלְחָן ?
1 - explication.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
2 - clairement, distinctement.
3 - pharisien.
souris, rat des champs.
table.
1 - troisième.
2 - tiers.
2 - tiers.
3. רַב ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
4. .א.מ.ר ?
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
rassembler.
nifal
rassemblé.
piel
rassembler.
poual
rassemblé.
hitpael
se rassembler.
nitpael
se rassembler.
paal
1 - las.
2 - se fatiguer.
2 - se fatiguer.
nifal
1 - las.
2 - dégouté.
2 - dégouté.
hifil
fatiguer.
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10