1. אָמַר רַבָּה רַבִּי _ _ _ וְרַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן עֲקַבְיָא אָמְרוּ דָּבָר אֶחָד רַבִּי יְהוּדָה הָא דַּאֲמַרַן רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן עֲקַבְיָא רַבִּי חֲנַנְיָא בֶּן עֲקַבְיָא אוֹמֵר גְּזוּזְטְרָא שֶׁיֵּשׁ בָּהּ אַרְבַּע אַמּוֹת עַל אַרְבַּע אַמּוֹת:
קוֹרָה
הָאָרֶץ
לְרַבָּנַן
יְהוּדָה
2. אָמַר רַבִּי יְהוּדָה לֹא תְּהֵא _ _ _ אָמַר רַבָּה בַּר בַּר חָנָה אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן רַבִּי יְהוּדָה בְּשִׁיטַת רַבִּי יוֹסֵי אֲמָרָהּ דְּאָמַר מְחִיצָה תְּלוּיָה מַתֶּרֶת אֲפִילּוּ בַּיַּבָּשָׁה:
מְחִיצָה
גְּבוֹהוֹת
חֲנַנְיָא
מִשּׁוּם
3. פָּרְסוּ לְכַתְּחִילָּה מִי שְׁרֵי וְהָא הַכֹּל מוֹדִים שֶׁאֵין עוֹשִׂין אֹהֶל _ _ _ בְּשַׁבָּת:
עֲרַאי
פְּרוּסִין
אַרְבַּע
כְּשֵׁם
4. תַּחַת קוֹרָה מִיהָא הָא עֲרִיבִי מַיָּא אֶלָּא מִשּׁוּם דְּקַל הוּא שֶׁהֵקֵילּוּ חֲכָמִים _ _ _ כְּדִבְעָא מִינֵּיהּ רַבִּי טַבְלָא מֵרַב מְחִיצָה תְּלוּיָה מַהוּ שֶׁתַּתִּיר בְּחוּרְבָּה אֲמַר לֵיהּ אֵין מְחִיצָה תְּלוּיָה מַתֶּרֶת אֶלָּא בְּמַיִם קַל הוּא שֶׁהֵקֵילּוּ חֲכָמִים בַּמַּיִם:
עַל
לֹא
לְמָחָר
בְּמַיִם
5. _ _ _ אַרְבָּעָה מַתֶּרֶת בְּמַיִם:
קוֹרָה
הָאָרֶץ
שֶׁיֵּשׁ
פַּעַם
1. דְּלִי ?
1 - pouvoir.
2 - possibilité.
1 - seau.
2 - signe du zodiaque : verseau.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - arbre dépouillé, abattu.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
vitalité.
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
n. pr.
3. הָא ?
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
1 - ce qui est insipide.
2 - absurdité.
3 - mortier.
pourquoi.
1 - ainsi, voici, certainement.
2 - celui-ci, celle-là.
3 - est-ce que ?
4. מַטָּה ?
n. pr.
n. pr.
en bas.
1 - n. pr.
2 - fuseau.
3 - baguette.
5. רַבִּי ?
mon maître (titre de savants).
pensées.
année.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10