1.
אֶלָּא _ _ _ תַּנָּא הוּא דְּתַנְיָא הַנֵּיעוֹר בַּלַּיְלָה רָצָה — חוֹלֵץ רָצָה — מַנִּיחַ דִּבְרֵי רַבִּי נָתָן יוֹנָתָן הַקִּיטוֹנִי אוֹמֵר אֵין מַנִּיחִין תְּפִילִּין בַּלַּיְלָה מִדְּלַיְלָה לְתַנָּא קַמָּא זְמַן תְּפִילִּין — שַׁבָּת נָמֵי זְמַן תְּפִילִּין:
מַנַּחַת
אִילְעַאי
הַאי
מִדְּלֹא
2.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא אִי דִּסְבִירָא לַן דְּשַׁבָּת זְמַן תְּפִילִּין — דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא לַעֲבוֹר בָּעֵי כַּוּוֹנָה וְלָא לָצֵאת _ _ _ כַּוּוֹנָה:
הַיָּשֵׁן
וְלֹא
בָּעֵי
דְּלָא
3.
וְהָכָא בְּ''לַעֲבוֹר שֶׁלֹּא בִּזְמַנּוֹ'' קָמִיפַּלְגִי תַּנָּא קַמָּא סָבַר לָא בָּעֵי כַּוּוֹנָה וְרַבָּן גַּמְלִיאֵל סָבַר _ _ _ שֶׁלֹּא בִּזְמַנּוֹ בָּעֵי כַּוּוֹנָה:
שֶׁל
אֶחָד
כְּרַבִּי
לַעֲבוֹר
4.
וְעוֹד _ _ _ בַּשְּׁמִינִי בְּסוּכָּה יִלְקֶה אֶלָּא מְחַוַּורְתָּא כִדְשַׁנִּינַן מֵעִיקָּרָא:
עוֹלָה
הַיָּשֵׁן
דְּאָמַר
לְךָ
5.
וְסָבַר רַבִּי עֲקִיבָא שַׁבָּת זְמַן תְּפִילִּין הוּא _ _ _ רַבִּי עֲקִיבָא אוֹמֵר יָכוֹל יַנִּיחַ אָדָם תְּפִילִּין בְּשַׁבָּתוֹת וְיָמִים טוֹבִים תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְהָיָה לְךָ לְאוֹת עַל יָדְךָ'' מִי שֶׁצְּרִיכִין אוֹת יָצְאוּ אֵלּוּ — שֶׁהֵן גּוּפָן אוֹת:
יַנִּיחַ
כֵּיוָן
וְהָתַנְיָא
וְשָׁמַרְתָּ
1. שַׁבָּת ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
2. .ש.מ.ר ?
paal
1 - garder.
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
2 - se garder.
3 - observer.
4 - assiéger.
5 - שָׁמְרָה : garde.
6 - n. pr. (שֹׁמֵר...).
nifal
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
piel
1 - observer.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
2 - conserver.
3 - filtrer.
4 - מְשַׁמֶּרֶת : filtre.
poual
conservé.
hitpael
1 - gardé.
2 - prendre garde, se garder.
2 - prendre garde, se garder.
paal
brider, resserrer la bouche.
hifil
1 - museler.
2 - se taire.
3 - envelopper.
2 - se taire.
3 - envelopper.
peal
brider, resserrer la bouche.
paal
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
nifal
meurtri, froissé.
piel
1 - meurtrir
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - meurtrir.
2 - fendre.
2 - fendre.
hifil
1 - vider, répandre.
2 - dégainer, armer.
2 - dégainer, armer.
houfal
vidé.
3. .י.צ.א ?
paal
séparer.
nifal
se séparer, se disperser.
piel
1 - séparer.
2 - se séparer.
2 - se séparer.
poual
séparé.
hifil
diviser, mettre la discorde.
houfal
éloigné.
hitpael
se désunir, être dispersé.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
1 - répondre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
2 - exaucer.
3 - commencer à parler.
4 - souffrir.
5 - prononcer un jugement.
6 - crier, chanter.
7 - déposer, s'occuper, s'appliquer.
8 - témoigner contre.
nifal
1 - recevoir une réponse, être exaucé.
2 - humilié, opprimé.
2 - humilié, opprimé.
piel
1 - humilier, persécuter.
2 - chanter.
2 - chanter.
poual
humilié.
hifil
1 - approuver, dire.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
hitpael
s'humilier, souffrir.
nitpael
s'humilier, souffrir.
peal
répondre.
pael
1 - affliger.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
2 - s'attarder.
3 - chanter en choeur.
4 - faire violence.
hitpeel
1 - jeûner.
2 - s'appauvrir.
2 - s'appauvrir.
paal
1 - racheter.
2 - sauver.
2 - sauver.
nifal
racheté.
hifil
procurer la facilité de se racheter.
houfal
racheté.
4. עֹלָה ?
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
haine.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9