. ils, eux.
. n. pr.
. elles, ils.
. voici, certes.
. si.
הרג
Paal
. tuer.
Nifal
. assassiné.
Poual
. tué.
Houfal
. assassiné.
. ce, celui-ci.
. voici, voilà.
זכר
Paal
. se souvenir.
Nifal
. venir en mémoire.
. naître mâle.
. naître mâle.
Hifil
. rappeler, faire mention.
Houfal
. rappelé.
. vivant, ce qui vit.
. cru.
. sain, fort.
. חַיִּים : vie.
. sage.
. intelligent.
. n. pr.
. bonté, faveur.
. infamie.
. n. pr.
חרב
Paal
. desséché.
. exterminé.
. détruire.
. exterminé.
. détruire.
Nifal
. se détruire l'un l'autre.
. sec.
. sec.
Poual
. séché.
Hifil
. dessécher.
. dévaster.
. dévaster.
Houfal
. ravagé.
Hitpael
. ravagé.
חשב
Paal
. penser.
. apprécier, compter.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
. apprécier, compter.
. חֹשֵׁב : artiste, ouvrier.
. חָשׁוּב : important.
Nifal
. compté, regardé.
Piel
. penser, compter.
Hifil
. considérer, tenir compte.
Hitpael
. se compter, être compté.
Nitpael
. se compter, être compté.
Peal
. réfléchir, compter.
. חָשִׁיב : important.
. חָשִׁיב : important.
. main.
. pouvoir.
. lieu.
. côté.
. inscription, monument.
. part
. יָדוֹת : tenons, gonds, essieux.
. n. pr.
. n. pr.