1.
''אֵין קָדוֹשׁ כַּה' כִּי אֵין בִּלְתֶּךָ'' אָמַר רַב יְהוּדָה בַּר מְנַשְּׁיָא אַל תִּקְרֵי ''בִּלְתֶּךָ'' אֶלָּא _ _ _ שֶׁלֹּא כְּמִדַּת הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא מִדַּת בָּשָׂר וְדָם מִדַּת בָּשָׂר וְדָם — מַעֲשֵׂה יָדָיו מְבַלִּין אוֹתוֹ אֲבָל הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא — מְבַלֶּה מַעֲשֵׂה יָדָיו:
לִי
כַּה'
''לְבַלּוֹתֶךָ''
רָמוֹת
2.
אָמַר רַבָּה בַּר שְׁמוּאֵל עַל עִסְקֵי דָם הַבָּא מִן הַסְּתָרִים נָטְלָה דָּם וְהֶרְאֲתָה לוֹ אָמַר לָהּ וְכִי מַרְאִין דָּם בַּלַּיְלָה אָמְרָה _ _ _ וְכִי דָּנִין דִּינֵי נְפָשׁוֹת בַּלַּיְלָה אָמַר לָהּ:
לוֹ
מִשְׁתֵּי
וְיוֹרֶדֶת
וּמָה
3.
דְּבוֹרָה דִּכְתִיב ''וּדְבוֹרָה אִשָּׁה נְבִיאָה אֵשֶׁת לַפִּידוֹת'' _ _ _ ''אֵשֶׁת לַפִּידוֹת'' שֶׁהָיְתָה עוֹשָׂה פְּתִילוֹת לַמִּקְדָּשׁ:
חָזְרוּ
נִכְנְסוּ
יִשְׂרָאֵל
מַאי
4.
שֶׁבַע נְבִיאוֹת מַאן נִינְהוּ שָׂרָה מִרְיָם דְּבוֹרָה חַנָּה אֲבִיגַיִל חוּלְדָּה וְאֶסְתֵּר שָׂרָה דִּכְתִיב ''אֲבִי מִלְכָּה וַאֲבִי יִסְכָּה'' וְאָמַר רַבִּי יִצְחָק ''יִסְכָּה'' זוֹ שָׂרָה וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמָהּ יִסְכָּה — שֶׁסָּכְתָה בְּרוּחַ הַקֹּדֶשׁ שֶׁנֶּאֱמַר ''כֹּל אֲשֶׁר תֹּאמַר אֵלֶיךָ שָׂרָה שְׁמַע בְּקוֹלָהּ'' דָּבָר אַחֵר ''יִסְכָּה'' — שֶׁהַכֹּל סוֹכִין _ _ _:
בְּיוֹפְיָהּ
לְבַעַל
מִשְׁתֵּי
לְיִשְׂרָאֵל
5.
לְיָמִים נִזְדַּוְּוגוּ זֶה אֵצֶל זֶה אָמַר לוֹ בַּעַל חָרִיץ לְבַעַל הַתֵּל מְכוֹר לִי תִּילְּךָ אָמַר לוֹ _ _ _ אוֹתוֹ בְּחִנָּם וְהַלְוַאי:
טוֹל
מֵרָחוֹק
אַבָּא
הָאֲרָצוֹת
1. ?
2. בָּשָׂר ?
1 - viande, chair.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
2 - créature.
3 - parenté.
4 - corps.
n. pr.
attente, espérance.
n. pr.
3. ד.מ.ה. ?
piel
tromper, en imposer, se jouer.
hitpael
tromper, en imposer, se jouer.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
paal
1 - submergé.
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
2 - s'enfoncer.
3 - se coucher (soleil).
nifal
submergé.
piel
1 - enfoncer.
2 - sombrer.
3 - investir.
2 - sombrer.
3 - investir.
poual
enfoncé, submergé.
hifil
1 - immerger, enfoncer.
2 - purifier, lier.
2 - purifier, lier.
hitpael
1 - s'enfoncer.
2 - disparaître.
2 - disparaître.
4. מִדָּה ?
1 - mesure, dimension.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
2 - impôt.
3 - vêtement.
4 - qualité.
5 - coutume.
sommet de la tête.
n. pr.
n. pr.
5. עַבְדוּת ?
n. pr.
esclavage, servitude.
objet de raillerie, dérision.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10