1.
תַּנְיָא אִידַּךְ אֵין _ _ _ בְּהֵמָה בְּחוּלּוֹ שֶׁל מוֹעֵד רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר חֲמוֹרָה שֶׁתָּבְעָה — מַרְבִּיעִין עָלֶיהָ זָכָר בִּשְׁבִיל שֶׁלֹּא תִּצְטַנֵּן וּשְׁאָר כָּל הַבְּהֵמוֹת — מַכְנִיסִין אוֹתָן לְבַקְרוּת:
אוֹ
מַרְבִּיעִין
כְּרַבִּי
מְקַבְּלֵי
2.
אָמַר רַב יִצְחָק בַּר אַבָּא מַאן תַּנָּא שִׁינּוּי _ _ _ בְּדָבָר הָאָבֵד — דְּלָא כְּרַבִּי יוֹסֵי אָמַר רַב יוֹסֵף הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹסֵי:
וּבְיָמִים
בַּמּוֹעֵד
יֵינוֹ
חֲמוֹרָה
3.
אָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב הִלְכוֹת מוֹעֵד _ _ _ כּוּתִים בַּהֲלָכָה לְמַאי הִלְכְתָא אָמַר רַב דָּנִיאֵל בַּר קַטִּינָא אָמַר רַב לוֹמַר שֶׁהֵן עֲקוּרוֹת וְאֵין לְמֵידוֹת זוֹ מִזּוֹ:
אֵם
מִשּׁוּם
כְּהִלְכוֹת
דְּאָמַר
4.
גְּמָ' וּצְרִיכָא דְּאִי אַשְׁמְעִינַן קַמַּיְיתָא בְּהַהִיא קָאָמַר רַבִּי יוֹסֵי — מִשּׁוּם דְּמִישְׁחָא נְפִישׁ פְּסֵידֵיהּ אֲבָל חַמְרָא דְּלָא נְפִישׁ פְּסֵידֵיהּ — אֵימָא מוֹדֵי _ _ _ לְרַבִּי יְהוּדָה וְאִי אַשְׁמְעִינַן בָּתְרָיְיתָא בְּהַהִיא קָאָמַר רַבִּי יְהוּדָה אֲבָל בְּהָךְ אֵימָא מוֹדֶה לְרַבִּי יוֹסֵי צְרִיכָא:
אֵינוֹ
יִצְחָק
לֵיהּ
דָּבָר
5.
רַב חָמָא שְׁרָא לְהוּ _ _ _ דְּבֵי רֵישׁ גָּלוּתָא לְמֶיעְבַּד לְהוּ עֲבִידְתָּא בְּחוּלָּא דְמוֹעֲדָא אֲמַר כֵּיוָן דַּאֲגַר לָא קָא שָׁקְלִי שַׁרְשׁוֹיֵי הוּא דְּקָא מְשָׁרְשׁוּ לֵיהּ וְלֵית לַן בַּהּ:
לְאַבְוָנְגָּרֵי
דְּבֵי
נָמֵי
חָבִיתָא
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - abandonner.
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
2 - aider.
3 - refuser.
4 - s'abandonner, se fier à.
5 - n. pr. (עֲזוּבָה, ...).
nifal
abandonné.
poual
abandonné.
hifil
procéder à un divorce.
hitpael
abandonné.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
dominer.
piel
installer un pouvoir.
hifil
faire dominer, donner le pouvoir.
nitpael
dominer.
peal
dominer.
afel
faire dominer, donner le pouvoir.
paal
1 - faire violence, être injuste.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
2 - abattre, mépriser.
3 - penser.
nifal
1 - subir une violence.
2 - mis à nu.
2 - mis à nu.
piel
égratigner.
peal
1 - faire violence.
2 - corrompu.
2 - corrompu.
hitpeel
se perdre, périr.
2. תְּחוּם ?
n. pr.
passion, désir charnel, rut.
n. pr.
1 - domaine.
2 - limite.
2 - limite.
3. ח.מ.צ. ?
paal
opprimer.
hifil
1 - vexer, opprimer.
2 - tromper.
2 - tromper.
afel
1 - dépasser.
2 - décourager.
2 - décourager.
paal
1 - courir ça et là, se heurter en courant.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
2 - pressé par la soif.
3 - avide.
hitpael
1 - désirer ardemment.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
2 - se heurter l'un contre l'autre.
paal
1 - fermenter.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
2 - violent.
3 - d'une couleur vive.
4 - חֲמוּץ : acide, de couleur forte.
piel
fermenter.
poual
fermenté.
hifil
1 - fermenter.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
2 - laisser lever la pâte, faire gonfler.
3 - différer.
4 - se corrompre.
hitpael
1 - fermenter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
2 - s'aigrir, s'irriter.
nitpael
s'abîmer.
pael
affliger.
afel
1 - faire rougir.
2 - corrompre.
2 - corrompre.
paal
détester, rendre abominable.
nifal
en horreur, déplaire.
piel
détester, rendre abominable.
poual
détesté, abominable.
hifil
rendre abominable, faire une action abominable.
4. כּוּתִי ?
n. pr.
n. pr.
n. patron.
1 - membre de la secte des Samaritains.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10