1. הָכִי אָמַר רַב מִשּׁוּם רַבִּי רְאוּבֵן בֶּן אִצְטְרוֹבִילִי מִן הַתּוֹרָה וּמִן הַנְּבִיאִים וּמִן הַכְּתוּבִים — מֵה' אִשָּׁה לְאִישׁ מִן הַתּוֹרָה דִּכְתִיב ''וַיַּעַן לָבָן וּבְתוּאֵל וַיֹּאמְרוּ מֵה' _ _ _ הַדָּבָר'' מִן הַנְּבִיאִים דִּכְתִיב ''וְאָבִיו וְאִמּוֹ לֹא יָדְעוּ כִּי מֵה' הִיא'' מִן הַכְּתוּבִים דִּכְתִיב ''בַּיִת וָהוֹן נַחֲלַת אָבוֹת וּמֵה' אִשָּׁה מַשְׂכָּלֶת'':
פְּלוֹנִי
אַתָּה
קָאָמַר
יָצָא
2. מַתְנִי' וְאֵלּוּ כּוֹתְבִין בַּמּוֹעֵד קִדּוּשֵׁי נָשִׁים וְגִיטִּין וְשׁוֹבָרִין _ _ _ מַתָּנָה וּפְרוֹזְבּוּלִין אִיגְּרוֹת שׁוּם וְאִיגְּרוֹת מָזוֹן:
פִשְׁתָּן
דְּיָיתֵיקֵי
וְכָךְ
דִּלְמָא
3. וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא הָדַר נָבֵט אֲבָל הָדַר נָבֵט — לָא וְלָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלֵית לֵיהּ אוֹיְבִים אֲבָל אִית לֵיהּ אוֹיְבִים — אוֹיְבִים הוּא דְּאַפְּקוּהּ _ _ _:
בֵּינֵי
אֲבָל
לְקָלָא
אִיגְּרוֹת
4. וְהָנֵי מִילֵּי דְּלָא פְּסַק בֵּינֵי בֵּינֵי אֲבָל פְּסַק בֵּינֵי בֵּינֵי — לֵית לַן בַּהּ וְכִי _ _ _ בֵּינֵי בֵּינֵי לָא אֲמַרַן אֶלָּא דְּלָא פְּסַק מֵחֲמַת יִרְאָה אֲבָל פְּסַק מֵחֲמַת יִרְאָה — לָא:
פְּסַק
רַב
אַחַת
דִּשְׁאָר
5. שְׁטָרֵי חֲלִיצָה וּמֵיאוּנִים וּשְׁטָרֵי בֵירוּרִין גְּזֵרוֹת בֵּית דִּין וְאִיגְּרוֹת _ _ _ רְשׁוּת:
מוֹעֵד
שֶׁל
בּוֹ
אֲמַרַן
1. ב ?
noyau, graine.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
quand.
1 - coudée.
2 - canal.
3 - poteaux.
4 - encadrement de la porte.
5 - majeur.
6 - membre viril.
7 - n. pr.
2. ב ?
entrailles, intérieur.
n. pr.
n. patron.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
3. ?
4. ?
5. סְעוּדָה ?
1 - part, portion.
2 - עַל מְנָת : à condition.
passion, désir charnel, rut.
n. pr.
festin, repas.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10