1. תָּנוּ רַבָּנַן כָּל הָאָמוּר בְּפָרָשַׁת כֹּהֲנִים שֶׁכֹּהֵן מִיטַּמֵּא לָהֶן — אָבֵל מִתְאַבֵּל עֲלֵיהֶן וְאֵלּוּ הֵן אִשְׁתּוֹ אָבִיו וְאִמּוֹ אָחִיו וַאֲחוֹתוֹ בְּנוֹ וּבִתּוֹ הוֹסִיפוּ עֲלֵיהֶן אָחִיו וַאֲחוֹתוֹ _ _ _ מֵאִמּוֹ וַאֲחוֹתוֹ נְשׂוּאָה בֵּין מֵאָבִיו בֵּין מֵאִמּוֹ:
אַמֵּימָר
קַשְׁיָין
הַבְּתוּלָה
אִיכָּא
2. וּכְשֵׁם שֶׁמִּתְאַבֵּל עֲלֵיהֶם — כָּךְ מִתְאַבֵּל עַל שְׁנִיִּים שֶׁלָּהֶם דִּבְרֵי רַבִּי עֲקִיבָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר אֵינוֹ מִתְאַבֵּל אֶלָּא עַל בֶּן בְּנוֹ וְעַל אֲבִי אָבִיו וַחֲכָמִים אוֹמְרִים כָּל שֶׁמִּתְאַבֵּל עָלָיו מִתְאַבֵּל _ _ _:
אִיסִי
רַבָּנַן
בְּאַפַּהּ
עִמּוֹ
3. אַמֵּימָר _ _ _ לֵיהּ בַּר בְּרֵיהּ קְרַע עִילָּוֵיהּ אֲתָא בְּרֵיהּ — קְרַע בְּאַפֵּיהּ אִידְּכַר דִּמְיוּשָּׁב קְרַע קָם קְרַע מְעוּמָּד:
בִּנְעִילַת
שָׁכֵיב
מֵאָבִיו
אֶת
4. אֲמַר לֵיהּ רַב אָשֵׁי לְאַמֵּימָר קְרִיעָה דִּמְעוּמָּד מְנָלַן _ _ _ ''וַיָּקָם אִיּוֹב וַיִּקְרַע אֶת מְעִילוֹ'':
דִּכְתִיב
קְרוֹבִים
נוֹהֶגֶת
אָמְרוּ
5. אֲמַר _ _ _ אִימָּא קַיֶּימֶת אֲמַר לֵיהּ אִימָּא קַיֶּימֶת אֲמַר לֵיהּ אַבָּא קַיָּים אֲמַר לֵיהּ לְשַׁמָּעֵיהּ חֲלוֹץ לִי מִנְעָלַי וְהוֹלֵךְ אַחֲרַי כֵּלַי לְבֵית הַמֶּרְחָץ:
חֲנִינָא
לֵיהּ
דְּאָמַר
בְּתוֹךְ
1. מִן ?
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
n. pr.
moût, vin.
2. כּוֹס ?
quarante.
1 - verdure.
2 - fruit.
celui qu'on a instruit.
1 - coupe.
2 - partage.
3 - nom d'un oiseau.
4 - épine.
3. לְחוֹד ?
n. pr.
séparément.
1 - bélier.
2 - homme fort, D.
3 - frontispice, porte.
4 - espèce d'arbre.
5 - plaine.
1 - principe.
2 - totalement.
3 - inclusion.
4 - communauté.
5 - n. pr.
6 - מִכְּלָל : donc.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10