1. וּרְמִינְהוּ הַמּוֹצֵא אֶת חֲבֵירוֹ אָבֵל בְּתוֹךְ שְׁלֹשִׁים יוֹם — מְדַבֵּר עִמּוֹ תַּנְחוּמִין _ _ _ שׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹמוֹ לְאַחַר שְׁלֹשִׁים יוֹם — שׁוֹאֵל בִּשְׁלוֹמוֹ וְאֵינוֹ מְדַבֵּר עִמּוֹ תַּנְחוּמִין:
עָנִי
וְאִם
רַב
וְאֵינוֹ
2. שְׁלֹשָׁה יָמִים הָרִאשׁוֹנִים אָסוּר בִּשְׁאֵילַת שָׁלוֹם וְהָתַנְיָא מַעֲשֶׂה וּמֵתוּ בָּנָיו שֶׁל רַבִּי עֲקִיבָא נִכְנְסוּ כָּל _ _ _ וְהִסְפִּידוּם הֶסְפֵּד גָּדוֹל:
חֲבֵירוֹ
הוּא
יִשְׂרָאֵל
בַּבַּיִת
3. מִשְּׁלֹשָׁה וְעַד שִׁבְעָה — מֵשִׁיב וְאֵינוֹ שׁוֹאֵל _ _ _ וְאֵילָךְ שׁוֹאֵל וּמֵשִׁיב כְּדַרְכּוֹ:
עִמָּהֶן
אַחֶרֶת
עָמַד
מִכָּאן
4. אִי הָכִי הָתָם נָמֵי הָתָם — מוֹדַע לְהוּ וְלָא מַהְדַּר לְהוּ הָכָא — _ _ _ צָרִיךְ לְאוֹדוֹעִינְהוּ:
פְּטִירָתָן
אָמַר
בֵּית
לָא
5. אִיבַּעְיָא _ _ _:
אוֹמֵר
בְּיוֹם
לְהוּ
וְחָיְתָה
1. אֶלָּא ?
vapeur, colonne de fumée.
n. pr.
seulement.
1 - droite.
2 - sud.
3- qui est à droite.
4 - n. pr.
2. ?
3. כָּבוֹד ?
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
1 - vent.
2 - âme.
3 - caractère.
4 - coté.
n. pr.
celui qu'on a instruit.
4. .נ.ח.מ ?
paal
oublier.
nifal
oublié.
piel
faire oublier.
hifil
faire oublier.
hitpael
oublié.
nitpael
oublié.
peal
oublier.
afel
trouver.
hitpeel
trouvé.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
nifal
1 - se repentir.
2 - se consoler.
3 - avoir pitié.
4 - se venger.
piel
consoler.
poual
consolé.
hitpael
1 - se consoler.
2 - se repentir.
3 - avoir de la compassion.
4 - se venger.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
5. עָנִי ?
1 - flambeau, lampe.
2 - éclair.
3 - n. pr.
chandelier.
n. pr.
pauvre, peine, humble.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10