1.
מַאי לֵיחָה _ _ _ רַב כָּהֲנָא שִׁירְקָא דִמְעַיָּא דְּנָפֵיק אַגַּב דּוּחְקָא אָמַר מַאן דְּהוּא אִיזְכֵּי וְאֶיסַּק וְאֶגְמְרַהּ לִשְׁמַעְתָּא מִפּוּמֵּיהּ דְּמָרַיהּ:
מָחוֹזָא
אֲמַרִי
אָמַר
בִּטְרֵיפוֹת
2.
לָא קַשְׁיָא הָא דַּאֲתָא בְּגוֹ תְּלָתָא וְהָא דְּלָא אֲתָא בְּגוֹ תְּלָתָא כִּי הָא דַּאֲמַר לְהוּ רַב לִבְנֵי הַצַּלְבּוֹנִי _ _ _ בְּגוֹ תְּלָתָא — לִימְנוֹ בַּהֲדַיְיכוּ דְּלָא אָתוּ בְּגוֹ תְּלָתָא — לִימְנוֹ לְנַפְשַׁיְהוּ:
דּוּחְקָא
דְּאָתוּ
יוֹסֵי
הַבַּיִת
3.
עַל כָּל הַמֵּתִים כּוּלָּן מְדַחֶה מִטָּתוֹ — _ _ _ זֶה מְשׁוּבָּח עַל אָבִיו וְעַל אִמּוֹ — הֲרֵי זֶה מְגוּנֶּה הָיָה עֶרֶב שַׁבָּת אוֹ עֶרֶב יוֹם טוֹב — הֲרֵי זֶה מְשׁוּבָּח שֶׁאֵינוֹ עוֹשֶׂה אֶלָּא לִכְבוֹד אָבִיו וְאִמּוֹ:
הֲרֵי
שִׁירְקָא
בָּעֵי
וְהָתַנְיָא
4.
כִּי סְלֵיק אַשְׁכְּחֵיהּ לְרַבִּי אַבָּא _ _ _ דְּרַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אֲמַר לֵיהּ אֲמַר מָר הֲלָכָה כְּרַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל בִּטְרֵיפוֹת אֲמַר לֵיהּ אֲנָא ''אֵין הֲלָכָה'' אֲמַרִי:
בְּרֵיהּ
אוֹ
אִמּוֹ
אָמַר
5.
כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן בְּאֵבֶל מַאי אֲמַר לֵיהּ פְּלוּגְתָּא נִינְהוּ דְּאִיתְּמַר רַב חִסְדָּא אָמַר הֲלָכָה וְכֵן אָמַר _ _ _ יוֹחָנָן הֲלָכָה רַב נַחְמָן אָמַר אֵין הֲלָכָה:
רַבִּי
לָא
שֶׁנִּיקְּבוּ
וְלֵיחָה
1. ?
2. רַבִּי ?
n. pr.
filet, grillage.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
3. מוֹר ?
n. pr.
n. pr.
myrrhe.
1 - second.
2 - deuxièmement.
2 - deuxièmement.
4. ?
5. תֵּיקוֹ ?
la question reste irrésolue.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10