1.
וְאָרוֹן עִם הַמֵּת בֶּחָצֵר תְּנֵינָא לְהָא דְּתָנוּ רַבָּנַן עוֹשִׂין כָּל צוֹרְכֵי הַמֵּת גּוֹזְזִין לוֹ שְׂעָרוֹ וּמְכַבְּסִין לוֹ כְּסוּתוֹ וְעוֹשִׂין לוֹ אָרוֹן מִנְּסָרִין הַמְנוּסָּרִין מֵעֶרֶב יוֹם טוֹב רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר אַף מְבִיאִין _ _ _ וּמְנַסְּרָן בְּצִינְעָא בְּתוֹךְ בֵּיתוֹ:
תַּכְשִׁיטֶיהָ
עֵצִים
מִן
יִצְחָק
2.
וְעוֹשָׂה אִשָּׁה תַּכְשִׁיטֶיהָ בַּמּוֹעֵד רַבִּי יְהוּדָה אוֹמֵר לֹא תָּסוּד מִפְּנֵי _ _ _ הוּא לָהּ הַהֶדְיוֹט תּוֹפֵר כְּדַרְכּוֹ וְהָאוּמָּן מַכְלִיב וּמְסָרְגִין אֶת הַמִּטּוֹת רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר מְמַתְּחִין:
שֶׁנִּיוּוּל
מִנַּיִן
בְּשִׂמְחָה
כְּדַרְכּוֹ
3.
מֵיתִיבִי כָּל אֵלּוּ _ _ _ אֲסוּרִין לִישָּׂא בַּמּוֹעֵד —:
בּוֹ
יְהוּדָה
וּמַאי
שֶׁאָמְרוּ
4.
אֲבָל מְחַנְּכִין אֶת הַכּוּכִין כֵּיצַד מְחַנְּכִין אָמַר רַב יְהוּדָה שֶׁאִם הָיָה אָרוֹךְ — מְקַצְּרוֹ בְּמַתְנִיתָא _ _ _ מַאֲרִיךְ בּוֹ וּמַרְחִיב בּוֹ:
תָּנָא
רַב
יוֹסֵף
תַּנְיָא
5.
וְעוֹשִׂין נִבְרֶכֶת כּוּ' מַאי נִבְרֶכֶת אָמַר רַב יְהוּדָה זוֹ בָּקִיעַ וְהָתַנְיָא הַנִּבְרֶכֶת וְהַבָּקִיעַ אָמַר אַבָּיֵי וְאִיתֵּימָא רַב _ _ _ גִּיהָא וּבַר גִּיהָא:
מְיַיבְּמִין
כָּהֲנָא
דְּקָעָבֵיד
בְּשִׂמְחָה
1. אָרוֹן ?
n. pr.
arche, coffre.
n. pr.
n. pr.
2. לֵב ?
n. pr.
disciple.
1 - cœur.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
2 - volonté, esprit.
3 - milieu.
4 - courage.
n. pr.
3. תַּנְיָא ?
n. pr.
il a été enseigné (dans une Baraita).
1 - festin.
2 - breuvage, action de boire.
2 - breuvage, action de boire.
n. pr.
4. קֶבֶר ?
1 - n. pr.
2 - fumier.
2 - fumier.
1 - n. pr.
2 - terre.
2 - terre.
1 - tombeau.
2 - matrice.
2 - matrice.
n. pr.
5. שִׂמְחָה ?
1 - génération.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
2 - origine.
3 - conséquence, acte secondaire.
4 - évènement.
1 - laine.
2 - coton.
2 - coton.
brume, nuage, vapeur.
joie.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10