1. אָמַר רַב שֵׁיזְבִי מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי אֶלְעָזָר בֶּן עֲזַרְיָה קָשִׁין מְזוֹנוֹתָיו שֶׁל אָדָם כִּקְרִיעַת יַם סוּף דִּכְתִיב ''נוֹתֵן לֶחֶם לְכָל בָּשָׂר'' _ _ _ לֵיהּ ''לְגוֹזֵר יַם סוּף לִגְזָרִים'':
הוּא
וּסְמִיךְ
וַעֲדַיִין
עֵדוּת
2. וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן קָשִׁין מְזוֹנוֹתָיו שֶׁל _ _ _ יוֹתֵר מִן הַגְּאוּלָּה דְּאִילּוּ בִּגְאוּלָּה כְּתִיב ''הַמַּלְאָךְ הַגּוֹאֵל אוֹתִי מִכָּל רָע'' מַלְאָךְ בְּעָלְמָא וְאִילּוּ בִּמְזוֹנוֹת כְּתִיב ''הָאֱלֹהִים הָרוֹעֶה אֹתִי'':
אָדָם
לְשִׁמְךָ
לְעוֹלָם
בְּתַרְנְגוֹלְתָּהּ
3. וְלָמָּה נִקְרָא שְׁמוֹ הַלֵּל הַגָּדוֹל אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִפְּנֵי שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ _ _ _ יוֹשֵׁב בְּרוּמוֹ שֶׁל עוֹלָם וּמְחַלֵּק מְזוֹנוֹת לְכָל בְּרִיָּה:
עָמַד
מַלְכִיּוֹת
הוּא
מִמֶּנּוּ
4. עֲלִיָּיתָן מִכִּבְשַׁן הָאֵשׁ דִּכְתִיב ''הַלְלוּ אֶת ה' כָּל גּוֹיִם'' אָמַר חֲנַנְיָה ''שַׁבְּחוּהוּ כָּל הָאוּמִּים'' אָמַר מִישָׁאֵל ''כִּי גָבַר עָלֵינוּ חַסְדּוֹ'' אָמַר עֲזַרְיָה ''וֶאֱמֶת ה' _ _ _ הַלְלוּיָהּ'' אָמְרוּ כּוּלָּן:
עֵינָיו
לְעוֹלָם
יַעֲקֹב
לְכִבְשַׁן
5. וְיֵשׁ אוֹמְרִים ''וֶאֱמֶת ה' לְעוֹלָם'' גַּבְרִיאֵל אֲמָרוֹ בְּשָׁעָה שֶׁהִפִּיל נִמְרוֹד הָרָשָׁע אֶת אַבְרָהָם אָבִינוּ לְתוֹךְ כִּבְשַׁן הָאֵשׁ אָמַר גַּבְרִיאֵל לִפְנֵי הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא רִבּוֹנוֹ שֶׁל עוֹלָם אֵרֵד _ _ _ וְאַצִּיל אֶת הַצַּדִּיק מִכִּבְשַׁן הָאֵשׁ אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֲנִי יָחִיד בְּעוֹלָמִי וְהוּא יָחִיד בְּעוֹלָמוֹ נָאֶה לַיָּחִיד לְהַצִּיל אֶת הַיָּחִיד וּלְפִי שֶׁהַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא אֵינוֹ מְקַפֵּחַ שְׂכַר כָּל בְּרִיָּה אָמַר תִּזְכֶּה וְתַצִּיל שְׁלֹשָׁה מִבְּנֵי בָנָיו:
וַאֲצַנֵּן
חִסְדָּא
שָׁוְא
לְהַצִּיל
1. ב.ח.ר. ?
paal
1 - choisir.
2 - n. pr.
nifal
1 - préféré.
2 - désiré.
poual
choisi, meilleur.
houfal
choisi, meilleur.
peal
1 - éprouver.
2 - choisir.
afel
trier.
hitpeel
choisi, préféré.
paal
cueillir, arracher.
nifal
coupé.
piel
cueillir, arracher.
paal
1 - distinguer.
2 - louer.
nifal
magnifique, puissant.
hifil
magnifier.
peal
1 - distinguer.
2 - louer.
paal
1 - être gourmand, faire excès.
2 - être vil.
nifal
trembler.
2. שִׁילוֹנִי ?
n. patron.
1 - devoir, obligation.
2 - secret, endroit caché.
n. pr.
1 - crainte, respect.
2 - vénérable, respectable.
3 - stupide.
3. יָחִיד ?
jambe.
1 - unique.
2 - particulier.
n. pr.
n. pr.
4. .נ.צ.ל ?
paal
1 - rencontrer.
2 - arriver par hasard.
3 - parfois : verbe lire (racine קרא).
nifal
1 - arriver, se présenter.
2 - parfois : verbe lire (racine קרא).
piel
mettre la charpente, couvrir.
poual
couvert.
hifil
1 - faire rencontrer, faire venir au devant.
2 - rendre commode.
paal
1 - circoncire.
2 - faire un ourlet.
nifal
se circoncire.
hifil
abattre, exterminer.
hitpael
coupé, brisé, émoussé.
nifal
1 - sauvé, se réfugier.
2 - demeurer impuni.
piel
1 - sauver.
2 - dépouiller, piller.
hifil
1 - auver.
2 - soustraire.
houfal
arraché.
hitpael
ôter de dessus soi.
afel
sauver.
hitpeel
sauvé.
paal
1 - se courber, s'agenouiller.
2 - chanceler.
3 - peser davantage.
hifil
1 - assujettir, abaisser.
2 - juger.
3 - peser davantage.
peal
incliner.
afel
1 - attrister.
2 - peser.
hitpeel
pesé.
5. מִישָׁאֵל ?
fleur.
n. pr.
1 - jalousie.
2 - zèle, ardeur, colère.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10