1.
רַבִּי מֵאִיר לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר טוּמְאַת מַשְׁקִין לְטַמֵּא אֲחֵרִים _ _ _:
וְנִשְׂרֶפֶת
נִשְׂרָפִין
מֵאִיר
דְּרַבָּנַן
2.
לֵימָא מְסַיַּיע לֵיהּ הַפַּת שֶׁעִיפְּשָׁה וְנִפְסְלָה מִלֶּאֱכוֹל לְאָדָם וְהַכֶּלֶב יָכוֹל לְאָכְלָהּ — מְטַמְּאָה _ _ _ אוֹכָלִין בִּכְבֵיצָה וְנִשְׂרֶפֶת עִם הַטְּמֵאָה בַּפֶּסַח:
וְזוֹ
דְּעַפְרָא
רַב
טוּמְאַת
3.
שָׁאנֵי הָתָם דְּאִית לְהוּ _ _ _ מִדְּרַבָּנַן דִּתְנַן הַפִּיגּוּל וְהַנּוֹתָר מְטַמְּאִין אֶת הַיָּדַיִם:
אִי
יוֹחָנָן
טוּמְאָה
הֶפְסֵד
4.
שָׁאנֵי _ _ _ דְּעַפְרָא בְּעָלְמָא הוּא:
בְּבָשָׂר
הָתָם
דִּתְנַן
הוּא
5.
וְאִי סָלְקָא דַעְתָּךְ רַבִּי מֵאִיר מִדִּבְרֵי רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ קָאָמַר אַמַּאי מַהְדַּר לֵיהּ רַבִּי יוֹסֵי מִדְּרַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים אֲמַר לֵיהּ רַב נַחְמָן רַבִּי יוֹסֵי לָאו _ _ _ דְּהוּא סָבַר רַבִּי מֵאִיר מִדְּרַבִּי חֲנִינָא סְגַן הַכֹּהֲנִים קָאָמַר לֵיהּ וַאֲמַר לֵיהּ אֲנָא מִדְּרַבִּי יְהוֹשֻׁעַ קָאָמֵינָא:
אַדַּעְתֵּיהּ
דְּרַבָּנַן
עִם
הָתָם
1. שֵׁשׁ ?
1 - ruisseau.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - marbre.
2 - fin lin.
3 - six.
2 - fin lin.
3 - six.
n. pr.
1 - obligation, sacrifice obligatoire.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
2 - dette.
3 - faute.
4 - n. pr.
2. .ת.ל.ה ?
paal
1 - partir, décamper.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
2 - voyager, se diriger.
3 - arracher.
nifal
arraché, retiré.
hifil
1 - arracher.
2 - faire partir, transporter.
2 - faire partir, transporter.
peal
voyager.
paal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
2 - pendre.
3 - dépendre.
4 - supposer.
nifal
suspendu, attaché.
piel
pendre.
peal
1 - suspendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
2 - pendre.
3 - dépendre.
paal
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
nifal
1 - gonfler.
2 - soufflé.
2 - soufflé.
piel
1 - souffler.
2 - gonfler.
2 - gonfler.
poual
soufflé.
hifil
1 - souffler.
2 - affliger, chagriner.
2 - affliger, chagriner.
peal
souffler.
afel
1 - attiser le feu.
2 - se désoler.
2 - se désoler.
paal
1 - finir.
2 - consumé.
3 - intègre.
2 - consumé.
3 - intègre.
nifal
1 - anéanti.
2 - terminé.
2 - terminé.
hifil
1 - finir.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
2 - complet, au comble.
3 - exécuter, ôter.
hitpael
agir avec droiture.
3. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
n. pr.
tache, mélange des couleurs de l'œil.
n. pr.
4. מַתְנִיתָא ?
n. pr.
perfection, fin.
suffisamment, assez.
mishnah.
5. .א.מ.ר ?
paal
1 - vendanger.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
2 - fortifier.
3 - בָּצוּר : fortifié, fort.
nifal
refusé.
piel
1 - fortifier.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
2 - diminuer.
3 - se trouver au centre.
poual
fortifié.
nitpael
mis à part.
peal
réduire.
pael
réduire.
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
nifal
faire éruption.
hitpaal
rester.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10