1. אָמַר רַב אָשֵׁי זֹאת אוֹמֶרֶת עֲזָרָה רְשׁוּת הָרַבִּים הִיא וְהָוֵה לֵיהּ סְפֵק טוּמְאָה בִּרְשׁוּת _ _ _ וְכָל סְפֵק טוּמְאָה בִּרְשׁוּת הָרַבִּים — סְפֵיקוֹ טָהוֹר:
הָרַבִּים
צְרִיכָא
בַּבָּשָׂר
סְפֵיקוֹ
2. רוּקִּין תְּנֵינָא דִּתְנַן כָּל הָרוּקִּין הַנִּמְצָאִין בִּירוּשָׁלַיִם טְהוֹרִין חוּץ מִשֶּׁל שׁוּק הָעֶלְיוֹן לָא _ _ _ אַף עַל גַּב דְּאִיתַּחְזַק זָב:
צְרִיכָא
הָרוּקִּין
שֶׁבִּירוּשָׁלַיִם
אָשֵׁי
3. מִשּׁוּם דְּהָוֵי סְפֵק טוּמְאָה _ _ _ בִּידֵי אָדָם וְאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן סְפֵק טוּמְאָה הַבָּאָה בִּידֵי אָדָם:
הַבָּאָה
יוֹסֵי
הִיא
עֲבִידְתֵּיהּ
4. אֶלָּא אָמַר רָבָא הַנַּח לְטוּמְאַת סַכִּין דַּאֲפִילּוּ בְּחוּלִּין נָמֵי לָא מְטַמֵּא הַאי סַכִּין דִּנְגַע בְּמַאי אִילֵימָא דִּנְגַע בְּבָשָׂר — הָא אֵין אוֹכֶל מְטַמֵּא כְּלִי _ _ _ דִּנְגַע בְּמַחַט — וְהָא אֵין כְּלִי מְטַמֵּא כְּלִי:
שׁוּק
דַּוְקָא
וְאֶלָּא
אִי
5. וּלְטַעְמָיךְ אֵימָא סֵיפָא דֶּרֶךְ עֲלִיָּה — טְהוֹרִין הָא דְּעָלְמָא _ _ _ טְמֵאִין:
זָב
וְסֵיפָא
הַנִּמְצָאִים
1. חוֹל ?
cinq.
1 - chêne.
2 - un autre.
3 - n. pr.
harpe.
1 - sable.
2 - commun, profane.
3 - n. pr.
2. דַּוְקָא ?
1 - cachet.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
n. pr.
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
1 - précisément.
2 - seulement, exclusivement.
3. טוּמְאָה ?
bruit, son.
précipitation.
impureté, souillure.
n. pr.
4. יוֹם ?
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
1 - jour.
2 - année, durée.
n. pr.
ce qui est agréable à l'odorat.
5. שֶׁל ?
1 - ceinture.
2 - ceint.
action d'offrir.
1 - n. patron.
2 - citoyen.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10