1.
אִי נֵימָא דְּאִיתַּכְשַׁר בְּדָם וְהָא אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן מִנַּיִן לְדַם קָדָשִׁים שֶׁאֵינוֹ מַכְשִׁיר — שֶׁנֶּאֱמַר _ _ _ תֹּאכְלֶנּוּ עַל הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם'' דָּם שֶׁנִּשְׁפָּךְ כַּמַּיִם — מַכְשִׁיר וְשֶׁאֵינוֹ נִשְׁפָּךְ כַּמַּיִם — אֵינוֹ מַכְשִׁיר:
בַּר
הַכֵּלִים
''לֹא
אַדָּא
2.
''וְהַבָּשָׂר טָמֵא'' הַאי בָּשָׂר _ _ _ בְּמַאי:
לְאִיפְּסוֹלֵי
זִבְחֵי
תֵּימָא
דְּאִיתַּכְשַׁר
3.
תְּנַן הָתָם שֶׁרֶץ שֶׁנִּמְצָא בְּתַנּוּר — הַפַּת שֶׁבְּתוֹכוֹ _ _ _ מִפְּנֵי שֶׁהַתַּנּוּר תְּחִלָּה:
לָקִישׁ
שְׁנִיָּה
אָמַר
כְּמַאן
4.
נִשְׁאָלִין עָלֶיהָ אֲפִילּוּ בִּכְלִי הַמּוּנָּח עַל גַּבֵּי קַרְקַע — כְּדָבָר _ _ _ בּוֹ דַּעַת לִישָּׁאֵל:
שֶׁבְּתוֹכוֹ
כְּגוֹן
דְּאָמַר
שֶׁיֵּשׁ
5.
נִמְצֵאת בַּפֶּרֶשׁ — הַכֹּל טָהוֹר וְנִיהְדַּר פֶּרֶשׁ וְנִיטַמְּיֵהּ לְבָשָׂר אָמַר רַב אַדָּא בַּר אַהֲבָה _ _ _ עָבָה רַב אָשֵׁי אָמַר אֲפִילּוּ תֵּימָא בְּפֶרֶשׁ רַכָּה מִשּׁוּם דְּהָוֵי מַשְׁקֶה סָרוּחַ:
בְּפֶרֶשׁ
לְדַם
דְּאָמַר
דִּמְלֵי
1. דָּם ?
arraché.
1 - sang.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
2 - ressemblance.
3 - argent.
4 - homicide.
n. pr.
1 - déjà, alors.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
2 - מֵאָז : depuis, de toute éternité.
2. הַאי ?
n. pr.
1 - n. pr.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
2 - verbe הלל (louer) au passé.
1 - celui-ci, ce, ceci, cela, cet.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
2 - avec מאי : qu'est-ce ? (ie il n'y a aucun rapport).
3 - avec מאן : quiconque, quelqu'un.
1 - derrière, dos.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
2 - occident.
3 - avenir.
4 - en arrière.
3. .י.נ.ח ?
paal
1 - boucher.
2 - cacher.
2 - cacher.
nifal
fermé, bouché.
piel
boucher.
hitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
nitpael
1 - fermé, bouché.
2 - se taire.
2 - se taire.
paal
1 - faire le dénombrement.
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
2 - examiner.
3 - se souvenir.
4 - mettre en dépôt.
5 - punir.
6 - charger d'un emploi,
nifal
1 - manquer.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
2 - être puni.
3 - établi.
4 - rappelé.
piel
commander, passer en revue.
poual
1 - passé en revue, compté.
2 - manquer, être privé.
2 - manquer, être privé.
hifil
1 - donner l'intendance.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
2 - déposer, donner à garder.
3 - établir.
houfal
1 - établi sur, mis en dépôt.
2 - être puni.
2 - être puni.
hitpael
1 - compté.
2 - commandé.
2 - commandé.
pael
commander.
afel
déposer.
hifil
1 - mettre, laisser.
2 - réserver, permettre.
2 - réserver, permettre.
houfal
1 - accordé du repos.
2 - מֻנָּח : place libre
2 - מֻנָּח : place libre
afel
laisser, poser.
hitpeel
posé.
paal
1 - avoir du dégout.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
2 - craindre.
3 - passer l'été.
piel
1 - éliminer les épines.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
2 - approvisionner l'autel pendant l'été.
hifil
1 - effrayer.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
2 - assiéger.
3 - s'éveiller.
hitpael
être débarassé des épines.
nitpael
être débarassé des épines.
peal
1 - couper.
2 - fixer.
2 - fixer.
4. כֶּלִי ?
n. pr.
1 - meuble, vase.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
2 - instrument, ustensile.
3 - vaisseau.
4 - vêtement, atour, parure.
n. pr.
femme aimant sortir.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10