1.
אוֹתוֹ אַתָּה מַשְׁלִיךְ לַכֶּלֶב וְאִי אַתָּה מַשְׁלִיךְ לַכֶּלֶב כָּל אִיסּוּרִין _ _ _ וְרַבִּי מֵאִיר אוֹתוֹ אַתָּה מַשְׁלִיךְ לַכֶּלֶב וְאִי אַתָּה מַשְׁלִיךְ לַכֶּלֶב חוּלִּין שֶׁנִּשְׁחֲטוּ בַּעֲזָרָה:
שֶׁבַּתּוֹרָה
יִשְׂרָאֵל
מִגִּיד
לְמַיִם
2.
וְאֵימָא כַּמַּיִם הַמִּתְנַסְּכִים עַל גַּבֵּי הַמִּזְבֵּחַ אָמַר רַבִּי אֲבָהוּ ''כַּמַּיִם'' — רוֹב _ _ _ מִידֵּי ''רוֹב מַיִם'' כְּתִיב אֶלָּא אָמַר רַב אָשֵׁי כַּמַּיִם הַנִּשְׁפָּכִין וְלֹא כַּמַּיִם הַנִּיסָּכִין:
וְנִמְכָּרִין
הָתָם
וְגִידָהּ
מַיִם
3.
וְאֵימָא כַּמַּיִם הַנִּשְׁפָּכִין לִפְנֵי עֲבוֹדָה זָרָה הָתָם נָמֵי נִיסּוּךְ אִיקְּרִי _ _ _ ''יִשְׁתּוּ יֵין נְסִיכָם'':
יִשְׁתּוּ
מִכֶּם
דִּכְתִיב
יִצְחָק
4.
_ _ _ דָּם דְּאִיתַּקַּשׁ לְמַיִם דִּכְתִיב ''לֹא תֹּאכְלֶנּוּ עַל הָאָרֶץ תִּשְׁפְּכֶנּוּ כַּמָּיִם'' — מָה מַיִם מוּתָּרִין אַף דָּם מוּתָּר:
חוּלִּין
דְּאָמַר
שָׁאנֵי
מַאי
5.
רַבִּי _ _ _ הָכִי נָמֵי דְּאָסַר בַּהֲנָאָה דְּתַנְיָא גִּיד הַנָּשֶׁה מוּתָּר בַּהֲנָאָה דִּבְרֵי רַבִּי יְהוּדָה וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסֵר:
דִּכְתִיב
שִׁמְעוֹן
בַּהֲנָאָה
לְזַבֵּל
1. .א.מ.ר ?
paal
1 - revenir.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
2 - répéter.
3 - renier.
4 - marcher autour.
piel
1 - restituer.
2 - marcher autour.
2 - marcher autour.
hifil
1 - restituer, rétablir.
2 - renier.
3 - marcher autour.
2 - renier.
3 - marcher autour.
houfal
restitué.
peal
1 - entourer.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
2 - reculer.
3 - revenir.
4 - répéter.
pael
1 - entourer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
2 - abattre.
3 - répliquer.
paal
dire, parler.
nifal
dit, appelé.
hifil
1 - faire dire.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
2 - glorifier.
3 - engraisser.
hitpael
se glorifier.
peal
dire, parler, penser.
hitpeel
dit, appelé.
paal
1 - chercher, inciser.
2 - remplir.
3 - mélanger.
2 - remplir.
3 - mélanger.
paal
1 - embrasser, adorer.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
2 - armé.
3 - dirigé ou pourvu.
nifal
s'allumer.
piel
embrasser.
hifil
* avec sin :
allumer.
* avec shin :
se toucher.
allumer.
* avec shin :
se toucher.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - n. pr.
2 - n. patron.
2 - n. patron.
n. pr.
n. pr.
3. יְהוּדָה ?
n. pr.
n. pr.
1 - dénombrement.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
2 - littoral, limite.
3 - n. pr.
n. pr.
4. יִשְׂרָאֵל ?
1 - rue.
2 - marché.
3 - désir.
2 - marché.
3 - désir.
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
n. pr.
n. pr.
5. עַל ?
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
1 - os.
2 - substance.
2 - substance.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10