1.
וַהֲרֵי אֵבֶר מִן הַחַי דִּכְתִיב ''לֹא תֹאכַל הַנֶּפֶשׁ עִם הַבָּשָׂר'' וְתַנְיָא רַבִּי נָתָן אוֹמֵר מִנַּיִן שֶׁלֹּא יוֹשִׁיט אָדָם כּוֹס יַיִן לְנָזִיר וְאֵבֶר מִן הַחַי לִבְנֵי נֹחַ — תַּלְמוּד לוֹמַר ''וְלִפְנֵי עִוֵּר לֹא תִתֵּן מִכְשֹׁל'' הָא לִכְלָבִים _ _ _ שְׁרֵי:
לַהֲנָאַת
—
הַקָּזָה
מִמֶּנּוּ
2.
וְאֶלָּא הַשְׁתָּא דִּכְתִיבִי הָנָךְ קְרָאֵי ''לָכֶם'' לְמָה לִי _ _ _ ''לָכֶם'' לְרַבּוֹת אֶת הַנָּטוּעַ:
לִכְלָבִים
וְדָרַשׁ
לְכִדְתַנְיָא
תַּלְמִידֵי
3.
אֵין לִי אֶלָּא בַּאֲכִילָה בַּהֲנָאָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וּבַעַל הַשּׁוֹר נָקִי'' מַאי מַשְׁמַע _ _ _ בֶּן זוֹמָא אוֹמֵר כְּאָדָם שֶׁאוֹמֵר לַחֲבֵירוֹ ''יָצָא פְּלוֹנִי נָקִי מִנְּכָסָיו'' וְאֵין לוֹ בָּהֶם הֲנָאָה שֶׁל כְּלוּם:
נָפְקָא
שֶׁל
מִן
שִׁמְעוֹן
4.
לְעוֹלָם _ _ _ יֵאָכֵל'' מַשְׁמַע בֵּין אִיסּוּר אֲכִילָה בֵּין אִיסּוּר הֲנָאָה וְשָׁאנֵי הָתָם דִּכְתִיב ''לָכֶם'' וְאִצְטְרִיךְ סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וּכְתַב ''לָכֶם'' — שֶׁלָּכֶם יְהֵא קָמַשְׁמַע לַן:
נְחֶמְיָה
וְאֵין
''לֹא
הִלְכְתָא
5.
וַהֲרֵי שׁוֹר הַנִּסְקָל דְּרַחֲמָנָא אָמַר ''לֹא יֵאָכֵל אֶת בְּשָׂרוֹ'' _ _ _ מִמַּשְׁמַע שֶׁנֶּאֱמַר ''סָקוֹל יִסָּקֵל הַשּׁוֹר'' אֵינִי יוֹדֵעַ שֶׁהִיא נְבֵלָה וּנְבֵלָה אֲסוּרָה בַּאֲכִילָה וּמָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''לֹא יֵאָכֵל'' מַגִּיד לְךָ הַכָּתוּב שֶׁאִם שְׁחָטוֹ לְאַחַר שֶׁנִּגְמַר דִּינוֹ — אָסוּר:
נָפְקָא
וְולָדוֹת
וְתַנְיָא
נִשְׁפָּךְ
1. אַחֲרִינָא ?
n. pr.
un autre.
1 - holocauste.
2 - montée, degré.
2 - montée, degré.
n. pr.
2. ב ?
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
1 - trompette, cor.
2 - urne, caisse.
2 - urne, caisse.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - conseiller.
2 - conseiller.
3. .ה.נ.ה ?
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
jouir.
nifal
profiter, jouir.
piel
faire profiter.
afel
1 - être utile, faire profiter.
2 - prendre effet.
2 - prendre effet.
paal
* avec sin :
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin :
s'enivrer.
nifal
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
2 - se donner un salaire.
3 - profiter.
piel
enivrer.
hifil
* avec sin
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
1 - louer.
2 - soudoyer.
* avec shin
enivrer.
houfal
être loué.
hitpael
* avec sin :
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
1 - se louer.
2 - se donner un salaire.
* avec shin :
s'enivrer.
piel
accuser.
hitpael
être accusé.
4. עָרְלָה ?
prépuce.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
5. .נ.ת.נ ?
paal
1 - brûler.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
2 - siroter.
3 - couvrir de résine.
nifal
brûlé.
poual
brûlé.
hitpeel
1 - brûlé.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
2 - se dessécher.
3 - fondre.
paal
dissimuler.
nifal
caché.
piel
cacher.
hifil
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
hitpael
1 - cacher.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
pael
renforcer.
hitpeel
1 - renforcer.
2 - renforcé.
2 - renforcé.
paal
1 - donner.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
2 - mettre, produire.
3 - permettre.
4 - n. pr.
nifal
1 - donné.
2 - devenir.
2 - devenir.
houfal
mis, donné.
peal
donner, payer.
paal
souffler.
piel
1 - souffler.
2 - faire souffler.
2 - faire souffler.
hifil
1 - emporter en soufflant.
2 - chasser.
2 - chasser.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10