1.
הָנֵי מִילֵּי בְּעֵינֵיהּ אֲבָל עַל יְדֵי תַּעֲרוֹבֶת — לָא וְאַזְדָּא רָבָא לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר רָבָא כִּי הֲוֵינַן בֵּי _ _ _ נַחְמָן כִּי הֲווֹ נָפְקִי שִׁבְעָה יוֹמֵי דְפִסְחָא אֲמַר לַן פּוּקוּ וּזְבִינוּ חֲמִירָא דִּבְנֵי חֵילָא:
אָמַר
רַב
שְׁמוּאֵל
לַן
2.
הָהוּא תַּנּוּרָא דִּטְחוֹ בֵּיהּ טִיחְיָא אַסְרֵהּ רָבָא בַּר אֲהִילַאי לְמֵיכְלֵיהּ _ _ _ אֲפִילּוּ בְּמִילְחָא לְעוֹלָם דִּילְמָא אָתֵי לְמֵיכְלֵיהּ בְּכוּתָּחָא:
בֵּיהּ
שְׁמוּאֵל
לְטַעְמֵיהּ
לְרִיפְתָּא
3.
וּשְׁמוּאֵל אָמַר _ _ _ יִשָּׁבְרוּ אֲבָל מַשְׁהֵי לְהוּ לְאַחַר זְמַנּוֹ וְעָבֵיד בְּהוּ בֵּין בְּמִינוֹ בֵּין שֶׁלֹּא בְּמִינוֹ:
וְלֶיעְבַּד
בְּמִילְחָא
הָכִי
לֹא
4.
וְאַזְדָּא שְׁמוּאֵל לְטַעְמֵיהּ דְּאָמַר שְׁמוּאֵל לְהָנְהוּ _ _ _ כַּנְדֵי אַשְׁווֹ זְבִינֵי אַכַּנְדַיְכִי וְאִי לָא — דָּרְשִׁינָא לְכוּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן:
יִשָּׁבְרוּ
וְאִם
וְאִי
דִּמְזַבְּנֵי
5.
וְלִידְרוֹשׁ לְהוּ דְּהָא שְׁמוּאֵל כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן _ _ _ לֵיהּ אַתְרֵיהּ דְּרַב הֲוָה:
קָנֵיס
סְבִירָא
בֵּין
בְּ''בַל
1. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
peal
1 - revenir.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
afel
1 - rendre.
2 - objecter.
3 - répondre.
2 - objecter.
3 - répondre.
hitpaal
ramené.
paal
1 - mauvais, aller mal.
2 - briser, s'effrayer.
2 - briser, s'effrayer.
nifal
aller mal.
hifil
mal agir, faire du mal.
hitpael
1 - ébranlé, agité.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
2 - sonner (de la trompette), jeter des cris de joie.
peal
fracasser.
pael
fracasser.
hitpeel
endommagé.
2. עַיִן ?
1 - fumée, vapeur.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - œil.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
2 - source.
3 - couleur, surface.
4 - le pluriel peut signifier : guide.
5 - n. pr.
1 - domaine.
2 - limite.
2 - limite.
1 - excepté, hormis.
2 - prochain, autre, autrui.
2 - prochain, autre, autrui.
3. שְׁמוּאֵל ?
1 - groupe.
2 - plaie, cicatrice.
2 - plaie, cicatrice.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. אַחַר ?
après, ensuite.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
1 - onzième lettre de l'alphabet.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
2 - signifie comme chiffre : vingt.
3 - comme, environ, selon.
4 - lorsque.
5 - suffixe de la 2nde pers. sing..
6 - marque la 2ème pers. sing. des pronoms possessifs.
n. pr.
5. תַּנּוּר ?
n. pr.
commandement positif.
n. pr.
four.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10