1.
וּמִי בָּעֵי אַבָּא שָׁאוּל תַּרְתֵּי וְהָא תְּנַן אַבָּא שָׁאוּל אוֹמֵר אֶת שֶׁיֵּשׁ בּוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה — חַיָּיב _ _ _ אֶת שֶׁאֵין בּוֹ שָׁוֶה פְּרוּטָה — אֵינוֹ חַיָּיב בְּתַשְׁלוּמִין אָמְרוּ לוֹ לֹא אָמְרוּ שָׁוֶה פְּרוּטָה אֶלָּא לְעִנְיַן מְעִילָה בִּלְבַד אֲבָל לִתְרוּמָה — אֵינוֹ חַיָּיב עַד שֶׁיְּהֵא בּוֹ כְּזַיִת וְאִם אִיתָא ''כֵּיוָן שֶׁיֵּשׁ בּוֹ כְּזַיִת'' מִיבְּעֵי לֵיהּ תְּיוּבְתָּא:
חִיֵּיב
לָא
כְּזַיִת
בְּתַשְׁלוּמִין
2.
לֹא אִם אָמַרְתָּ בִּשְׁאָר מִצְוֹת שֶׁכֵּן לֹא חִיֵּיב בָּהֶן מִיתָה תֹּאמַר _ _ _ שֶׁחִיֵּיב בָּהּ מִיתָה תַּלְמוּד לוֹמַר ''בִּשְׁגָגָה'' — פְּרָט לְמֵזִיד:
דְּתַנְיָא
בִּמְעִילָה
אֶלָּא
הָהוּא
3.
וְתַנָּא קַמָּא הָכְתִיב ''וְנָתַן'' הַהוּא מִיבְּעֵי לֵיהּ לְדָבָר הָרָאוּי לִהְיוֹת _ _ _:
וְאִישׁ
תְּיוּבְתָּא
וְחָטְאָה
קֹדֶשׁ
4.
וְאַף רַב _ _ _ הֲדַר בֵּיהּ דְּתַנְיָא ''וְחָטְאָה בִּשְׁגָגָה'' — פְּרָט לְמֵזִיד וַהֲלֹא דִּין הוּא וּמָה שְׁאָר מִצְוֹת שֶׁחַיָּיב בָּהֶן כָּרֵת — פּוֹטֵר בָּהֶן אֶת הַמֵּזִיד מְעִילָה שֶׁאֵין בָּהּ כָּרֵת — אֵינוֹ דִּין שֶׁפָּטַר אֶת הַמֵּזִיד:
פָּפָּא
נַרְגָּא
פְּרוּטָה
לְרַב
5.
תָּנוּ רַבָּנַן הָאוֹכֵל תְּרוּמָה פָּחוֹת מִכְּזַיִת — מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַחוֹמֶשׁ _ _ _ דָּמֵי אִי דְּלֵית בֵּיהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה — קֶרֶן נָמֵי לָא לִישַׁלֵּם וְאִי דְּאִית בֵּהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה — חוֹמֶשׁ נָמֵי לִישַׁלֵּם לְעוֹלָם דְּאִית בֵּהּ שָׁוֶה פְּרוּטָה וַאֲפִילּוּ הָכִי כֵּיוָן דְּלֵית בֵּיהּ כְּזַיִת — מְשַׁלֵּם אֶת הַקֶּרֶן וְאֵינוֹ מְשַׁלֵּם אֶת הַחוֹמֶשׁ:
מְשַׁלֵּם
הֵיכִי
חוֹמֶשׁ
הָהוּא
1. פֶּסַח ?
n. pr.
secours, salut.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
2 - fête de Pâque.
trois.
2. חַיָּב ?
1 - maïs, semoule de maïs.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - obligé.
2 - redevable.
3 - coupable.
2 - redevable.
3 - coupable.
n. pr.
Malheur ! Hélas !
3. ל ?
1 - aménagement, arrangement.
2 - réparation.
2 - réparation.
1 - douzième lettre de l'alphabet.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
2 - trente.
3 - pour.
4 - vers.
5 - selon, sur, quant à, à l'égard, à cause, avec.
6 - לָהֵן : c'est pourquoi.
n. pr.
n. pr.
4. מְעִילָה ?
utilisation interdite de la propriété sacrée, sacrifice apporté en expiation de cette utilisation.
n. pr.
en arrière.
abomination, idole.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10