1.
תָּנוּ רַבָּנַן יָכוֹל אָכַל כְּזַיִת חַי יְהֵא חַיָּיב — תַּלְמוּד לוֹמַר ''אַל תֹּאכְלוּ _ _ _ נָא וּבָשֵׁל מְבֻשָּׁל'' נָא וּבָשֵׁל אָמַרְתִּי לְךָ וְלֹא חַי:
הַמְבַשֵּׁל
מַשְׁקִין
מִמֶּנּוּ
מְפִיגִין
2.
אָמַר רָבָא אֲכָלוֹ נָא _ _ _:
שְׁמוּאֵל
—
דְּלָא
יְהֵא
3.
יָכוֹל יְהֵא מוּתָּר — תַּלְמוּד _ _ _ ''כִּי אִם צְלִי אֵשׁ'' הֵיכִי דָּמֵי נָא אָמַר רַב כִּדְאָמְרִי פָּרְסָאֵי אֲבַרְנִים:
לַהּ
לוֹמַר
מִיָּד
דְּקָתָנֵי
4.
רַב חִיָּיא בְּרֵיהּ דְּרַב נָתָן מַתְנֵי לַהּ לְהָא דְּרַב חִסְדָּא בְּהֶדְיָא אָמַר רַב חִסְדָּא הַמְבַשֵּׁל בְּחַמֵּי טְבֶרְיָא בְּשַׁבָּת — פָּטוּר וּפֶסַח שֶׁבִּשְּׁלוֹ בְּחַמֵּי טְבֶרְיָא — חַיָּיב שֶׁעָבַר מִשּׁוּם _ _ _ אֵשׁ'':
''צְלִי
וְרַבָּנַן
עוּלָּא
פָּטוּר
5.
לִדְרַב כָּהֲנָא דְּאָמַר רַב כָּהֲנָא מַחֲלוֹקֶת לְתוֹךְ הַחַרְדָּל אֲבָל לְתוֹךְ הַחֲרוֹסֶת — דִּבְרֵי _ _ _ יִשָּׂרֵף מִיָּד:
הַכֹּל
חֲרוֹכָא
חַי
הַאי
1. הִיא ?
louange.
elle.
n. pr.
1 - léger.
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2 - facile.
3 - n. pr. (קַלָּה, ...).
2. מַה ?
1 - quoi.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
2 - comment.
3 - pourquoi.
4 - combien.
n. pr.
épouvante, terreur.
n. pr.
3. נָתָן ?
1 - n. pr.
2 - verbe donner.
2 - verbe donner.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ?
5. .ק.ר.א ?
paal
se plaindre.
piel
1 - recevoir, accueillir.
2 - accepter.
2 - accepter.
poual
1 - accepté, acceptable.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
2 - personne versée dans la connaissance de la Kabbalah.
hifil
1 - être vis-a-vis.
2 - accueillir.
3 - crier.
2 - accueillir.
3 - crier.
hitpael
admis, recevoir.
nitpael
admis, reçu.
peal
recevoir.
pael
recevoir.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
avoir besoin, utiliser.
nifal
avoir besoin.
hifil
rendre nécessaire.
houfal
avoir besoin.
hitpael
avoir besoin.
nitpael
avoir besoin.
paal
1 - appeler.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
2 - lire.
3 - annoncer.
4 - advenir.
nifal
1 - nommé, appelé
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
2 - arriver par hasard.
3 - lu.
piel
appeler.
poual
nommé.
hifil
faire arriver à quelqu'un, faire atteindre.
peal
appeler, crier, lire.
hitpeel
appelé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10