1. אֵיתִיבֵיהּ שְׁתֵּי קוּפּוֹת אַחַת שֶׁל חוּלִּין וְאַחַת שֶׁל תְּרוּמָה וְלִפְנֵיהֶם שְׁנֵי סְאִין אַחַת שֶׁל חוּלִּין וְאַחַת שֶׁל תְּרוּמָה וְנָפְלוּ אֵלּוּ לְתוֹךְ אֵלּוּ — מוּתָּרִין _ _ _ אוֹמֵר חוּלִּין לְתוֹךְ חוּלִּין נָפְלוּ תְּרוּמָה לְתוֹךְ תְּרוּמָה נָפְלָה וְאִי אָמְרַתְּ כְּזַיִת בִּכְדֵי אֲכִילַת פְּרָס דְּאוֹרָיְיתָא — אַמַּאי אָמְרִינַן ''שֶׁאֲנִי אוֹמֵר'':
חָנָה
שֶׁאֲנִי
בַּזְּמַן
טְבוּל
2. וְהַאי ''מִשְׁרַת'' לְהָכִי _ _ _ דַּאֲתָא הַאי מִיבְּעֵי לֵיהּ לְכִדְתַנְיָא ''מִשְׁרַת'' —:
לְהָא
הוּא
אִי
הָכִי
3. יָתֵיב רַב דִּימִי וְקָאָמַר לַהּ לְהָא שְׁמַעְתָּא _ _ _ לֵיהּ אַבָּיֵי לְרַב דִּימִי וְכָל אִיסּוּרִין שֶׁבַּתּוֹרָה אֵין הֶיתֵּר מִצְטָרֵף לְאִיסּוּר:
אֶלָּא
אַחַת
אֲמַר
כּוּלָּן
4. וְאִי אָמְרַתְּ כְּזַיִת בִּכְדֵי אֲכִילַת פְּרָס דְּאוֹרָיְיתָא אַמַּאי אָמְרִינַן ''שֶׁאֲנִי _ _ _ תְּרוּמָה לְתוֹךְ כּוּ''' אֲמַר לֵיהּ הַנַּח לִתְרוּמַת תַּבְלִין דְּרַבָּנַן:
וְאָמַר
לֵית
דָּמֵי
אוֹמֵר
5. אִי הָכִי אַמַּאי _ _ _ רַבָּנַן עֲלֵיהּ דְּרַבִּי אֱלִיעֶזֶר בְּכוּתָּח הַבַּבְלִי:
מִדְּאַבַּיֵּי
פְּלִיגִי
לְהָא
לָא
1. .א.כ.ל ?
paal
1 - manger.
2 - consumer.
3 - jouir.
4 - s'approprier.
nifal
1 - consumé.
2 - se corrompre.
piel
1 - consumer.
2 - dévorer.
poual
1 - consumé.
2 - dévoré.
hifil
1 - nourrir, entretenir.
2 - faire jouir.
hitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
nitpael
1 - s'éroder.
2 - mangé.
peal
manger.
paal
1 - presser.
2 - sucer.
nifal
exprimé.
piel
exprimer en pressant.
hitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
nitpael
1 - pressé.
2 - compté exactement.
paal
1 - transporté.
2 - vieillir.
nifal
déplacé.
hifil
1 - transporter, enlever, partir.
2 - copier, transcrire, faire un recueil
houfal
copié, traduit.
peal
consumé.
hitpeel
vieillir.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
2. פָּנִים ?
encore.
1 - visage.
2 - devant, dedans.
3 - colère.
4 - manière.
5 - מִפְּנֵי : à cause de.
6 - לִפְנֵי : devant.
7 - parfois au singulier dans les textes de Moussar.
chandelier.
n. pr.
3. זַיִת ?
n. pr.
olive, olivier.
n. pr.
1 - ongle.
2 - burin.
3 - œillet.
4 - clou de girofle.
4. מַאי ?
régulièrement.
plaie.
quoi ? quel est le sens de ?
1 - quelque chose de fermé.
2 - corps massif.
3 - roseau.
5. שֶׁל ?
1 - dispute.
2 - n. pr.
argent.
1 - de.
2 - Sert également à indiquer l'appartenance.
3 - בְּשֶׁל : à cause de.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10