1.
וּבָשָׂר _ _ _ מֵיתִיבִי אָמַר רַבִּי יוֹסֵי תּוֹדוֹס אִישׁ רוֹמִי הִנְהִיג אֶת בְּנֵי רוֹמִי לֶאֱכוֹל גְּדָיִים מְקוּלָּסִין בְּלֵילֵי פְּסָחִים שָׁלְחוּ לוֹ אִלְמָלֵא תּוֹדוֹס אַתָּה גָּזַרְנוּ עָלֶיךָ נִדּוּי שֶׁאַתָּה מַאֲכִיל אֶת יִשְׂרָאֵל קָדָשִׁים בַּחוּץ ''קָדָשִׁים'' סָלְקָא דַּעְתָּךְ אֶלָּא אֵימָא:
לְמִקָּח
עֲלֵיהֶן
לָא
שִׁקְמָה
2.
אוֹכְלִים בְּזֵיתִים עַד שֶׁיִּכְלֶה אַחֲרוֹן שֶׁבִּתְקוֹעַ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר עַד שֶׁיִּכְלֶה אַחֲרוֹן שֶׁל גּוּשׁ חָלָב כְּדֵי שֶׁיְּהֵא עָנִי יוֹצֵא וְאֵינוֹ מוֹצֵא לֹא בְּנוֹפוֹ וְלֹא בְּעִיקָּרוֹ _ _ _ אוֹכְלִין בִּגְרוֹגְרוֹת עַד שֶׁיִּכְלוּ פַּגֵּי בֵּית הִינֵי:
אִידֵּי
רוֹבַע
סְמָדַר
לַשְּׁפֵלָה
3.
סִימָן לְהָרִים מֵילִין סִימָן לַעֲמָקִים דְּקָלִים — נָפְקָא מִינַּהּ לְבִכּוּרִים דִּתְנַן אֵין _ _ _ בִּכּוּרִים אֶלָּא מִשִּׁבְעַת הַמִּינִין וְלֹא מִדְּקָלִים שֶׁבֶּהָרִים וְלֹא מִפֵּירוֹת שֶׁבָּעֲמָקִים:
מִשֶּׁיּוֹצִיאוּ
מְבִיאִין
בַּעֲנָבִים
שְׁלֵמִין
4.
סִימָן לִנְחָלִים קָנִים — נָפְקָא מִינַּהּ לְנַחַל _ _ _ סִימָן לַשְּׁפֵלָה שִׁקְמָה — נָפְקָא מִינַּהּ לְמִקָּח וּמִמְכָּר הַשְׁתָּא דְּאָתֵית לְהָכִי כּוּלְּהוּ נָמֵי לְמִקָּח וּמִמְכָּר:
אִידֵּי
לְאָדָם
אֵיתָן
הָא
5.
וּרְמִינְהִי אוֹכְלִין בַּעֲנָבִים _ _ _ הַפֶּסַח בְּזֵיתִים עַד הָעֲצֶרֶת בִּגְרוֹגְרוֹת עַד הַחֲנוּכָּה בִּתְמָרִים עַד הַפּוּרִים וְאָמַר רַב בִּיבִי רַבִּי יוֹחָנָן תַּרְתֵּי בָּתְרָיָיתָא — מַחְלִיף אִידֵּי וְאִידֵּי חַד שִׁיעוּרָא הוּא וְאִי בָּעֵית אֵימָא הָא קָתָנֵי בְּהֶדְיָא אִם יֵשׁ מְאוּחָרוֹת מֵהֶן — אוֹכְלִין עֲלֵיהֶן:
עַד
מַחְלִיף
יוֹחָנָן
גָּזַרְנוּ
1. אִלְמָלֵי ?
n. pr.
s'il n'y avait.
1 - possession, héritage.
2 - torrent, vallée.
2 - torrent, vallée.
chez.
2. אִם ?
n. pr.
n. pr.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
n. pr.
3. בְּהֵמָה ?
1 - animal, bête domestique.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
2 - בְּהֵמוֹת : grand animal.
n. pr.
n. pr.
1 - second.
2 - deuxièmement.
2 - deuxièmement.
4. א.ח.ר. ?
paal
se faner, être détruit.
poual
1 - fané.
2 - abattu, languir.
2 - abattu, languir.
paal
trembler.
piel
planer.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
5. קָנֶה ?
1 - ami, prochain.
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
2 - volonté, pensée.
3 - interjection, acclamation.
4 - n. pr. (רעי ...).
1 - sept.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
1 - roseau.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
2 - bâton, tuyau.
3 - canne pour mesurer, fléau de balance.
4 - os du bras.
5 - canne aromatique.
6 - branche d'un chandelier.
7 - trachée.
8 - nom propre.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10