1.
אֶלָּא מַאי אֵינוֹ כְּתַעֲנִית צִיבּוּר _ _ _ לִתְפִילַּת נְעִילָה וְהָאָמַר רַבִּי יוֹחָנָן וּלְוַאי שֶׁיִּתְפַּלֵּל אָדָם וְהוֹלֵךְ כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ:
תַּלְמִידֵי
לָאו
שֶׁיִּשְׁתַּכֵּחַ
—
2.
מְסַיַּיע לְרַבִּי אֶלְעָזָר דְּאָמַר רַבִּי _ _ _ אָסוּר לוֹ לְאָדָם שֶׁיּוֹשִׁיט אֶצְבָּעוֹ בְּמַיִם בְּתִשְׁעָה בְּאָב כְּדֶרֶךְ שֶׁאָסוּר לְהוֹשִׁיט אֶצְבָּעוֹ בְּיוֹם הַכִּיפּוּרִים:
רַבָּנַן
אֶלְעָזָר
וְכֵן
שֶׁאָסוּר
3.
תָּנוּ רַבָּנַן שִׁבְעָה דְּבָרִים מְכוּסִּים מִבְּנֵי אָדָם אֵלּוּ הֵן יוֹם הַמִּיתָה וְיוֹם הַנֶּחָמָה וְעוֹמֶק הַדִּין וְאֵין אָדָם יוֹדֵעַ מָה בְּלִבּוֹ שֶׁל _ _ _ וְאֵין אָדָם יוֹדֵעַ בַּמֶּה מִשְׂתַּכֵּר וּמַלְכוּת בֵּית דָּוִד מָתַי תַּחְזוֹר וּמַלְכוּת חַיֶּיבֶת מָתַי תִּכְלֶה:
יָדָיו
כָּאַחֲרוֹנוֹת
אָסַר
חֲבֵירוֹ
4.
רַב פָּפָּא אָמַר מַאי ''אֵינוֹ כְּתַעֲנִית צִיבּוּר'' — אֵינוֹ כָּרִאשׁוֹנוֹת אֶלָּא _ _ _ וַאֲסוּרָה:
כָּאַחֲרוֹנוֹת
תַּלְמִיד
וּבֵין
מִבְּנֵי
5.
מְלָאכָה תְּנֵינָא מָקוֹם שֶׁנָּהֲגוּ לַעֲשׂוֹת מְלָאכָה בְּתִשְׁעָה בְּאָב — עוֹשִׂין _ _ _ שֶׁנָּהֲגוּ שֶׁלֹּא לַעֲשׂוֹת — אֵין עוֹשִׂין וַאֲפִילּוּ רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל לָא אָמַר אֶלָּא דְּכִי יָתֵיב וְלָא עָבֵיד לָא מִיחְזֵי כְּיוּהֲרָא אֲבָל מֵיסָר — לָא אָסַר:
וּבְמָקוֹם
שֶׁאָסוּר
חָכָם
אֵימָא
1. בֶּגֶד ?
1 - mur, coté.
2 - rebord.
3 - n. pr.
2 - rebord.
3 - n. pr.
1 - chemin.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
2 - voyageur.
3 - conduite, caractère.
1 - moisson sur pied.
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
2 - verbe : se tenir debout/devant (קוּם).
1 - habit.
2 - trahison, infidélité.
3 - בִּגְדִי : parfois בִּ + גְדִי : avec un chevreau.
2 - trahison, infidélité.
3 - בִּגְדִי : parfois בִּ + גְדִי : avec un chevreau.
2. גּוּף ?
n. pr.
vérité.
1 - domaine.
2 - limite.
2 - limite.
1 - corps, chose.
2 - substance.
2 - substance.
3. עוֹד ?
encore, continuellement, sans cesse, beaucoup.
n. pr.
n. pr.
n. pr.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
cuire.
nifal
cuit.
hitpael
cuit.
hifil
affliger.
5. תַּעֲנִית ?
partie inférieure de la meule.
n. pr.
1 - brique.
2 - brillant.
2 - brillant.
1 - jeûne.
2 - humiliation.
2 - humiliation.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10