1. אָמַר רַבִּי אַמֵּי הָכָא בְּמַאי עָסְקִינַן כְּגוֹן שֶׁקָּדַם וּמָל אֶת שֶׁל עֶרֶב שַׁבָּת בַּשַּׁבָּת דְּאִיכָּא הָךְ דְּשַׁבָּת דִּטְרִיד בֵּיהּ הָכָא כְּגוֹן שֶׁקָּדַם _ _ _ לְאֵימוּרֵי צִיבּוּר בְּרֵישָׁא:
דָּמֵי
פָּטַר
וְשַׁחְטִינְהוּ
מָה
2. וְתִסְבְּרָא מָה הָתָם דְּלָא _ _ _ מִצְוָה — פָּטַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ הֵיכָא דְּקָא עָבֵיד מִצְוָה — מְחַיֵּיב:
וְסֵיפָא
בְּאוּכְלוּסָא
שְׁנֵי
עָבֵיד
3. תְּנַן אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מָה _ _ _ פֶּסַח שֶׁמּוּתָּר לִשְׁמוֹ כְּשֶׁשִּׁינָּה אֶת שְׁמוֹ — חַיָּיב זְבָחִים שֶׁהֵן אֲסוּרִין לִשְׁמָן כְּשֶׁשִּׁינָּה אֶת שְׁמָן אֵינוֹ דִּין שֶׁיְּהֵא חַיָּיב וְאִם אִיתָא הָא לָא דָּמֵי דְּרֵישָׁא בְּעוֹקֵר וְסֵיפָא בְּטוֹעֶה:
רַב
דְּבֵי
אִם
עֶרֶב
4. הָכִי קָאָמַר לֵיהּ לְדִידִי לָא דָּמֵי _ _ _ בְּעוֹקֵר וְסֵיפָא בְּטוֹעֶה לְדִידָךְ לֹא אִם אָמַרְתָּ בְּפֶסַח שֶׁשִּׁינָּה אֶת שְׁמוֹ לְדָבָר הָאָסוּר תֹּאמַר בִּזְבָחִים שֶׁשִּׁינָּה אֶת שְׁמָן לְדָבָר הַמּוּתָּר:
שַׁבָּת
רֵישָׁא
יוֹכִיחוּ
וּשְׁאָר
5. גְּמָ' בְּמַאי עָסְקִינַן אִילֵימָא בְּטוֹעֶה — שָׁמְעַתְּ מִינַּהּ _ _ _ בְּטָעוּת הָוְיָא עֲקִירָה אֶלָּא בְּעוֹקֵר:
שֶׁיְּהֵא
עֲקִירָה
דִּקְדֵים
דִּטְרִיד
1. רַבִּי ?
1 - péché.
2 - sacrifice pour le pêché.
3 - corrupteur.
1 - homme.
2 - n. pr.
n. pr.
mon maître (titre de savants).
2. שַׁבָּת ?
1 - sabbat.
2 - jour de repos.
3 - semaine.
1 - égal.
2 - plaine.
3 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
3. הָתָם ?
1 - mois, néoménie.
2 - n. pr.
gouverneur, maître, intendant.
là-bas, autre part.
bétail.
4. .ש.נ.ה ?
paal
rôtir.
nifal
rôti.
peal
1 - rôtir.
2 - évincer.
3 - prier.
pael
prier.
afel
évincer.
hitpeel
chanceler.
paal
1 - répéter.
2 - différent, inconstant.
3 - étudier.
2 - enseigner.
nifal
1 - répété.
2 - changé.
3 - enseigné.
piel
1 - changer
2 - répéter.
poual
1 - changé.
2 - différent.
hifil
1 - enseigner.
2 - stipuler, poser une condition.
hitpael
se déguiser, se changer.
nitpael
se changer.
peal
1 - changer, être différent.
2 - répéter.
pael
1 - modifier.
2 - répondre.
afel
modifier.
hitpeel
différent.
hitpaal
se modifier.
paal
1 - se reposer.
2 - donner du repos.
nifal
1 - déposé.
2 - suffisant.
3 - être agréable.
hifil
1 - procurer du repos.
2 - laisser, poser.
3 - conduire.
houfal
posé, reposé.
peal
1 - se reposer.
2 - mourir.
hitpeel
1 - calmer.
2 - déposer.
hitpaal
1 - se reposer.
2 - déposé.
3 - satisfait.
piel
traduire, expliquer.
poual
être traduit.
pael
traduire, expliquer.
5. .ה.י.ה ?
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
coudre.
piel
coudre.
paal
1 - vouloir.
2 - être favorable à, agréer.
3 - payer, expier.
nifal
être agréé, compensé.
piel
satisfaire, apaiser.
hifil
1 - satisfaire.
2 - indemniser, acquitter.
3 - raconter.
hitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
nitpael
1 - s'attirer la bienveillance.
2 - vouloir, avoir besoin.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10