1.
תָּא שְׁמַע אֵבֶר שֶׁיָּצָא מִקְצָתוֹ חוֹתֵךְ עַד שֶׁמַּגִּיעַ לָעֶצֶם וְקוֹלֵף עַד שֶׁמַּגִּיעַ לַפֶּרֶק וְחוֹתֵךְ וְאִי אָמְרַתְּ גְּזַרוּ בֵּיהּ רַבָּנַן טוּמְאָה כִּי חָתֵיךְ לֵיהּ מַאי הָוֵי הָא _ _ _ לֵיהּ:
בֵּיהּ
קָמְטַמֵּא
מְטַמֵּא
אָמְרִינַן
2.
כְּשֶׁהוּא אוֹמֵר ''וְעֶצֶם לֹא יִשְׁבְּרוּ בוֹ'' בְּפֶסַח שֵׁנִי שֶׁאֵין תַּלְמוּד לוֹמַר שֶׁהֲרֵי כְּבָר נֶאֱמַר ''כְּכָל חֻקַּת _ _ _ יַעֲשׂוּ אֹתוֹ'' — הֱוֵי אוֹמֵר אֶחָד עֶצֶם שֶׁיֵּשׁ בּוֹ מוֹחַ וְאֶחָד עֶצֶם שֶׁאֵין בּוֹ מוֹחַ:
שֶׁמַּגִּיעַ
שְׁבִירַת
הַפֶּסַח
תַעֲשֶׂה
3.
תָּא שְׁמַע הַמּוֹצִיא בְּשַׂר פֶּסַח מֵחֲבוּרָה לַחֲבוּרָה אַף עַל פִּי שֶׁהוּא בְּלֹא תַעֲשֶׂה טָהוֹר מַאי לָאו — טָהוֹר וְאָסוּר דְּיוֹצֵא מֵחֲבוּרָה לַחֲבוּרָה כַּיּוֹצֵא _ _ _ לִמְחִיצָתוֹ דָּמֵי וּמִפְּסִיל וַאֲפִילּוּ הָכִי קָתָנֵי טָהוֹר אַלְמָא לָא גְּזַרוּ רַבָּנַן טוּמְאָה:
חִיבּוּרֵי
חוּץ
אַבָּיֵי
מְקַיֵּים
4.
מָר מַתְנֵי _ _ _ וּמַר מַתְנֵי אַנּוֹתָר מַאן דְּמַתְנֵי אַפִּיגּוּל — מִשּׁוּם חֲשֵׁדֵי כְהוּנָּה וּמַאן דְּמַתְנֵי אַנּוֹתָר — מִשּׁוּם עֲצֵלֵי כְהוּנָּה:
שֶׁאֵין
אַפִּיגּוּל
פִּי
בוֹ
5.
מֵיתִיבִי אֵבֶר שֶׁיָּצָא מִקְצָתוֹ חוֹתֵךְ עַד מָקוֹם שֶׁמַּגִּיעַ לָעֶצֶם וְקוֹלֵף _ _ _ שֶׁמַּגִּיעַ לַפֶּרֶק וְחוֹתֵךְ:
יוֹצֵא
עַד
וְאוֹכֵל
לִמְחִיצָתוֹ
1. .י.צ.א ?
paal
1 - se tourner, tourner.
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
2 - agréer, être attentif à.
3 - לִפְנוֹת : juste avant.
4 - n. pr. (פּוֹנֶה, ...).
nifal
1 - se tourner.
2 - se libérer.
2 - se libérer.
piel
1 - débarrasser, préparer.
2 - libérer.
2 - libérer.
poual
évacué, vidé.
hifil
tourner, se tourner.
houfal
être tourné.
hitpael
se libérer, être évacué.
peal
1 - vider.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
2 - acquitter.
3 - se soulager.
afel
1 - diriger.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
2 - évacuer.
3 - se soulager.
hitpeel
se tourner.
paal
1 - sortir.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
2 - avec דָבָר : être décidé.
3 - כַּיּוֹצֵא : etc.
hifil
1 - faire sortir.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
2 - revendiquer.
3 - dépenser.
4 - déduire.
5 - exclure.
houfal
être conduit dehors.
paal
se venger.
nifal
vengé.
piel
venger.
poual
vengé, puni.
houfal
vengé, puni.
hitpael
se venger.
peal
se venger.
hitpaal
vengé.
piel
lier des gerbes.
hitpael
1 - réduire en servitude.
2 - faire une affaire.
2 - faire une affaire.
2. ח.ת.כ. ?
paal
cacher.
piel
s'opposer.
hifil
dire, annoncer.
houfal
raconté, annoncé.
hitpael
s'opposer.
peal
1 - couler, se répandre.
2 - fouetter.
3 - tirer.
2 - fouetter.
3 - tirer.
afel
déclarer coupable de flagellation.
hitpeel
1 - s'allonger.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
2 - être fouetté.
3 - mourir.
paal
craindre.
nifal
1 - craint, respecté.
2 - terrible, effroyable
2 - terrible, effroyable
piel
faire peur, effrayer.
hitpael
avoir peur.
nitpael
avoir peur.
paal
1 - couper.
2 - décider.
2 - décider.
nifal
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
piel
1 - découper.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
2 - extraire du minerai.
3 - articuler.
poual
découpé.
nitpael
1 - décidé.
2 - coupé.
2 - coupé.
3. הוּא ?
n. pr.
1 - fils.
2 - âgé de.
2 - âgé de.
1 - chemin.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
2 - coutume, usage.
3 - occupation, affaire.
il, lui, il est.
4. חוּץ ?
1 - rue.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
2 - dehors.
3 - excepté.
4 - n. pr.
1 - abondance.
2 - multitude, foule.
2 - multitude, foule.
1 - noir.
2 - ciseaux ou rasoir.
2 - ciseaux ou rasoir.
n. pr.
5. אַיִן ?
n. pr.
n. pr.
force.
1 - non, ne pas, ne point.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
2 - rien.
3 - מֵאַיִן : d'où.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10