1.
לָא קַשְׁיָא כָּאן בִּרְדוּפָה _ _ _ כָּאן בְּשֶׁאֵינָהּ רְדוּפָה:
לֵילֵךְ
בַּיּוֹם
גַּלְגֵּל
אִישִׁי
2.
יָתוֹם שֶׁשָּׁחֲטוּ עָלָיו אַפּוֹטְרוֹפְּסִין — יֹאכַל בִּמְקוֹם שֶׁהוּא רוֹצֶה עֶבֶד שֶׁל שְׁנֵי שׁוּתָּפִין לֹא יֹאכַל מִשֶּׁל שְׁנֵיהֶן מִי שֶׁחֶצְיוֹ עֶבֶד וְחֶצְיוֹ בֶּן חוֹרִין לֹא _ _ _ מִשֶּׁל רַבּוֹ:
דְּבַר
בַּת
יֹאכַל
שְׁנֵי
3.
''אָחוֹת לָנוּ קְטַנָּה וְשָׁדַיִם אֵין לָהּ'' אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן זוֹ עֵילָם שֶׁזָּכְתָה לִלְמוֹד וְלֹא זָכְתָה _ _ _:
וְיַעֲקֹב
לְלַמֵּד
לָנוּ
בְּפֶרֶק
4.
''מְחֻטָּבוֹת תַּבְנִית הֵיכָל'' — אֵלּוּ וָאֵלּוּ מַעֲלֶה _ _ _ הַכָּתוּב כְּאִילּוּ נִבְנָה הֵיכָל בִּימֵיהֶן:
וְאָמַר
עֲלֵיהֶן
יְחִזְקִיָּה
לְאַרְבָּעָה
5.
וּרְמִינְהוּ אִשָּׁה רֶגֶל הָרִאשׁוֹן אוֹכֶלֶת מִשֶּׁל אָבִיהָ _ _ _ וְאֵילָךְ רוֹצָה — אוֹכֶלֶת מִשֶּׁל אָבִיהָ רוֹצָה — מִשֶּׁל בַּעְלָהּ:
מִכָּאן
זַן
בָּנֶיךָ
וְאֵלּוּ
1. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
2 - année, durée.
n. pr.
hier.
n. pr.
2. יִשְׂרָאֵל ?
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
n. pr.
1 - tendresse, miséricorde.
2 - entrailles.
2 - entrailles.
1 - fille.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
2 - âgée de.
3 - nom d'une mesure.
4 - בבת אחת : en une fois.
3. .כ.ת.ב ?
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
paal
1 - demeurer.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
2 - s'établir.
3 - être en repos.
piel
faire reposer, établir.
hifil
faire demeurer, laisser.
peal
1 - habiter.
2 - se tenir.
2 - se tenir.
pael
faire habiter.
paal
1 - mettre à part.
2 - refuser.
2 - refuser.
nifal
séparé.
hifil
prendre.
paal
1 - attendre.
2 - espérer.
3 - rassembler.
2 - espérer.
3 - rassembler.
nifal
se rassembler.
piel
1 - espérer, attendre.
2 - épier.
2 - épier.
hifil
1 - rassembler.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
2 - réunir des eaux, utiliser un mikvé.
4. מִזְבֵּחַ ?
objet de raillerie, dérision.
1 - erreur.
2 - dommage.
2 - dommage.
n. pr.
autel.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4
Score
0 / 9