1. וּשְׁמוּאֵל אָמַר עֶלְיוֹנָה וְשֶׁלִּפְנִים הֵימֶנָּה מַאי טַעְמָא — דָּיֵיק ''עֶלְיוֹנוֹת'' וְהָא חִיצוֹנָה קָתָנֵי לְמַעוֹטֵי גַּוָיָיאתָא דְגַוָיָיאתָא רַבִּי _ _ _ תָּנֵי כְּווֹתֵיהּ דְּרַב וְכוּלְּהוּ תַּנָּאֵי תָּנוּ כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל וְהִלְכְתָא כְּווֹתֵיהּ דִּשְׁמוּאֵל:
אִיסִי
וּשְׁתֵּי
חִיָּיא
כְּוָתֵיהּ
2. אָמַר רַבִּי אָבִין בַּר רַב אַדָּא אָמַר רַבִּי יִצְחָק מִפְּנֵי מָה אֵין פֵּרוֹת גִּינּוֹסַר בִּירוּשָׁלַיִם כְּדֵי שֶׁלֹּא יְהוּ עוֹלֵי רְגָלִים אוֹמְרִים אִלְמָלֵא לֹא _ _ _ אֶלָּא לֶאֱכוֹל פֵּרוֹת גִּינּוֹסַר בִּירוּשָׁלַיִם — דַּיֵּינוּ נִמְצֵאת עֲלִיָּיה שֶׁלֹּא לִשְׁמָהּ:
עָלִינוּ
וְרַבִּי
תַּנָּא
לְמֵיתֵי
3. וַהֲלֹא דְּבָרִים קַל וָחוֹמֶר וּמָה אֵלּוּ שֶׁדַּרְכָּן _ _ _ — אֵינָן נִיזּוֹקִין בְּנֵי אָדָם שֶׁאֵין דַּרְכָּן לִזּוֹק — עַל אַחַת כַּמָּה וְכַמָּה אֵין לִי אֶלָּא בַּהֲלִיכָה בַּחֲזָרָה מִנַּיִן תַּלְמוּד לוֹמַר ''וּפָנִיתָ בַבֹּקֶר וְהָלַכְתָּ לְאֹהָלֶיךָ'' מְלַמֵּד שֶׁתֵּלֵךְ וְתִמְצָא אָהָלְךָ בְּשָׁלוֹם:
וַהֲלֹא
דְּרַבִּי
לִזּוֹק
נֵיתוֹ
4. בֵּית הִלֵּל אוֹמְרִים שְׁתֵּי שׁוּרוֹת הַחִיצוֹנוֹת שֶׁהֵן הָעֶלְיוֹנוֹת אָמַר רַב עֶלְיוֹנָה וְשֶׁלְּמַטָּה הֵימֶנָּה וּשְׁמוּאֵל אָמַר עֶלְיוֹנָה וְשֶׁלִּפְנִים הֵימֶנָּה מַאי טַעְמָא דְּרַב — דָּיֵיק ''חִיצוֹנוֹת'' וְהָא עֶלְיוֹנוֹת קָתָנֵי לְמַעוֹטֵי _ _ _ דְתַתָּיָיתָא:
חָמֵץ
פֵּרוֹת
אֵינָן
תַּתָּאֵי
5. מַאי סַכָּנָה אִי נֵימָא סַכָּנַת כְּשָׁפִים כִּי אִישְׁתַּמַּישׁ הֵיכִי אִישְׁתַּמַּישׁ הָתָם כִּי _ _ _ — יְמָמָא וּנְהוֹרָא וְלָא מַסִּיק אַדַּעְתֵּיהּ הָכָא — לֵילְיָא וּשְׁרָגָא הוּא וּמַסֵּיק אַדַּעְתֵּיהּ:
מֵאַחַר
אִישְׁתַּמַּישׁ
וְשֶׁאֵין
כְּלַפֵּי
1. .ה.ל.כ ?
paal
briser.
piel
briser.
hifil
1 - rompre, annuler.
2 - détruire.
houfal
rompu, annulé.
hitpael
vaciller.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
piel
1 - jaloux.
2 - exciter la jalousie.
3 - avoir du zèle.
hifil
exciter la jalousie.
hitpael
jalouser.
nitpael
jalouser.
peal
acheter.
paal
1 - compter.
2 - inscrire.
3 - n. pr. (סוֹפֶרֶת, ...).
nifal
compté.
piel
1 - raconter.
2 - compter.
3 - couper les cheveux.
poual
raconté.
hitpael
se couper les cheveux.
2. לֹא ?
n. pr.
n. pr.
1 - non, ne pas.
2 - מִלוֹא : fortification, citadelle, ville de Judée.
n. pr.
3. מִן ?
n. pr.
1 - quelque chose qui excite l'étonnement.
2 - merveille
1 - de, d'entre, depuis.
2 - vers, à cause, pour.
3 - parmi, comparatif.
4 - parfois sous la forme : מִנִּי ou מִנֵּי.
n. pr.
4. מִשׁוּם ?
1 - à cause de.
2 - au nom de.
3 - entrant dans la catégorie de.
n. pr.
humble, doux.
possession, achat.
5. מָהוּ ?
n. pr.
1 - parole.
2 - n. pr. (אמרי...).
1 - quoi, qu'est-ce ?
2 - quel est le Din ?
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10