1. אֶלָּא טַעְמָא דִּכְתַב רַחֲמָנָא ''נֶדֶר'' הָא _ _ _ הָכִי הֲוָה אָמֵינָא מוּקְדָּשִׁים חָל אִיסּוּר אֶתְנַן עֲלֵיהֶן וְהָא אֵין אָדָם אוֹסֵר דָּבָר שֶׁאֵינוֹ שֶׁלּוֹ:
אִיסּוּר
דִּכְתַב
לָאו
שׁוֹמֶרֶת
2. הָא קָתָנֵי בְּהֶדְיָא ''שֶׁעַל מְנָת כֵּן הִקְדִּישׁוּ יִשְׂרָאֵל אֶת פִּסְחֵיהֶן'' אֵימָא שֶׁעַל מְנָת כֵּן הִקְדִּישׁוּ _ _ _ מְעוֹת פִּסְחֵיהֶן:
שֶׁרָאָה
שְׁמַע
יִשְׂרָאֵל
רְאִיּוֹת
3. שׁוֹמֶרֶת יוֹם כְּנֶגֶד יוֹם — שׁוֹחֲטִין עָלֶיהָ בַּשֵּׁנִי שֶׁלָּהּ רָאֲתָה שְׁנֵי יָמִים _ _ _ שׁוֹחֲטִין עָלֶיהָ בַּשְּׁלִישִׁי:
בְּעָלִים
דְּכֵיוָן
מֵעַתָּה
4. אֲבָל בְּפֶסַח לָא מְשַׁיַּיר אִינִישׁ בְּמָעוֹת וַדַּאי מְשַׁיַּיר אִינִישׁ דְּמֵעִיקָּרָא כִּי _ _ _ לְהוּ — אַדַּעְתָּא דְּהָכִי מַפְרֵישׁ לְהוּ:
לַהּ
מַפְרֵישׁ
מִכְּדֵי
לְרַבּוֹת
5. מַאי רַבִּי דְּתַנְיָא ''אִם יִמְעַט הַבַּיִת מִהְיוֹת מִשֶּׂה'' הַחֲיֵיהוּ מִשֶּׂה מִכְּדֵי אֲכִילָה _ _ _ מִכְּדֵי מִקָּח:
לְאוֹקֹמֵי
מְעוֹת
וְלֹא
אֵלּוּ
1. .כ.ת.ב ?
nifal
frappé.
piel
compenser, déduire.
poual
frappé, cassé.
hifil
1 - frapper, blesser.
2 - הַכֵה שָׁרְשִׁים : pousser des racines.
houfal
battu, tué.
pael
compenser, déduire.
afel
frapper, faire du tort.
hitpeel
blessé.
paal
1 - changer.
2 - opposer.
3 - renverser.
4 - se tourner.
nifal
1 - se changer.
2 - renversé.
piel
renverser.
poual
à l'envers, illogique.
houfal
se changer.
hitpael
se tourner ça et là, se changer.
nitpael
se tourner ça et là, se changer.
paal
1 - partager.
2 - en discorde.
3 - glissant.
4 - insinuant.
5 - dispenser.
nifal
1 - partagé.
2 - se répandre.
piel
1 - partager, disperser.
2 - détruire.
poual
partagé.
hifil
1 - polir, unir.
2 - flatter.
3 - partager.
4 - glisser.
5 - terminer d'une voix douce.
houfal
1 - poli, égalisé.
2 - flatté.
3 - partagé.
hitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
nitpael
1 - se partager.
2 - partagé.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
2. יוֹסֵי ?
droit, juste.
égyptien.
n. pr.
1 - n. pr.
2 - colline, hauteur, éminence.
3. פֶּסַח ?
n. pr.
1 - excepté, hors.
2 - ne pas, ne point.
1 - agneau pascal.
2 - fête de Pâque.
prière.
4. עַל ?
1 - n. pr.
2 - fumier.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
n. pr.
n. pr.
5. אִם ?
n. pr.
n. pr.
quatre-vingts.
1 - si.
2 - quand.
3 - ne pas.
4 - כִּי אִם : seulement, mais.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10