1. רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ אוֹמֵר מִנַּיִן שֶׁבְּנִיסָן נִבְרָא הָעוֹלָם — _ _ _ ''וַתּוֹצֵא הָאָרֶץ דֶּשֶׁא עֵשֶׂב מַזְרִיעַ זֶרַע וְעֵץ עוֹשֶׂה פְּרִי'' אֵיזֶהוּ חֹדֶשׁ שֶׁהָאָרֶץ מְלֵיאָה דְּשָׁאִים וְאִילָן מוֹצִיא פֵּירוֹת — הֱוֵי אוֹמֵר זֶה נִיסָן וְאוֹתוֹ הַפֶּרֶק זְמַן בְּהֵמָה וְחַיָּה וָעוֹף שֶׁמִּזְדַּוְּוגִין זֶה אֵצֶל זֶה שֶׁנֶּאֱמַר ''לָבְשׁוּ כָרִים הַצֹּאן וְגוֹ''':
נוֹלְדוּ
הִנֵּה
מֵאֲבוֹתֵינוּ
שֶׁנֶּאֱמַר
2. אַכַּתִּי בְּשִׁיתָּא יַרְחֵי _ _ _ קָא יָלְדָה תָּנָא אוֹתָהּ שָׁנָה מְעוּבֶּרֶת הָיְתָה סוֹף סוֹף כִּי מַדְלֵי מָר יוֹמֵי טוּמְאָה — בָּצְרִי לְהוּ:
טוּמְאָה
בְּחַג
מִי
אֲלֵיהֶם
3. מַאי מַשְׁמַע דְּהַאי ''אֵיתָן'' לִישָּׁנָא דְּתַקִּיפֵי הוּא — כְּדִכְתִיב ''אֵיתָן מוֹשָׁבֶךָ'' וְאוֹמֵר ''שִׁמְעוּ הָרִים אֶת רִיב ה' וְהָאֵיתָנִים מוֹסְדֵי _ _ _ וְאוֹמֵר ''קוֹל דּוֹדִי הִנֵּה זֶה בָּא מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים מְקַפֵּץ עַל הַגְּבָעוֹת'' ''מְדַלֵּג עַל הֶהָרִים'' — בִּזְכוּת אָבוֹת ''מְקַפֵּץ עַל הַגְּבָעוֹת'' — בִּזְכוּת אִמָּהוֹת:
אָרֶץ''
דּוֹדִי
בְּהֵמָה
פָקַד
4. רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מִנַּיִן שֶׁבְּתִשְׁרִי נוֹלְדוּ אָבוֹת — שֶׁנֶּאֱמַר ''וַיִּקָּהֲלוּ אֶל הַמֶּלֶךְ שְׁלֹמֹה כָּל אִישׁ יִשְׂרָאֵל _ _ _ הָאֵיתָנִים בֶּחָג'' יֶרַח שֶׁנּוֹלְדוּ בּוֹ אֵיתָנֵי עוֹלָם:
בְּיֶרַח
בַּשָּׁנָה
נִבְרָא
אֶת
5. וְאִידַּךְ _ _ _ הָכְתִיב ''בְּיֶרַח הָאֵיתָנִים'' הָתָם דְּתַקִּיפֵי בְּמִצְוֹת:
כְּתִיב
מֵאוֹת
נָמֵי
וְגוֹ'
1. ?
2. הִנֵּה ?
n. pr.
1 - ville.
2 - frayeur.
3 - celui qui veille.
4 - n. pr. (עִירִי, ...).
1 - signe.
2 - miracle.
3 - lettre.
voici.
3. יוֹם ?
1 - jour.
2 - année, durée.
1 - seigneur, maître.
2 - n. pr.
n. pr.
seconde fois.
4. צָבָא ?
1 - fruit.
2 - œuvre.
3 - effet, récompense.
1 - armée.
2 - temps du service.
3 - temps de la vie.
n. pr.
avant, devant.
5. תִּשְׁרִי ?
n. pr.
astuce, artifice.
nom du septième mois.
cinquième.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10