1.
אָמַר רַבִּי כְּרוּסְפָּדַאי _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן שְׁלֹשָׁה סְפָרִים נִפְתָּחִין בְּרֹאשׁ הַשָּׁנָה אֶחָד שֶׁל רְשָׁעִים גְּמוּרִין וְאֶחָד שֶׁל צַדִּיקִים גְּמוּרִין וְאֶחָד שֶׁל בֵּינוֹנִיִּים צַדִּיקִים גְּמוּרִין — נִכְתָּבִין וְנֶחְתָּמִין לְאַלְתַּר לְחַיִּים רְשָׁעִים גְּמוּרִין — נִכְתָּבִין וְנֶחְתָּמִין לְאַלְתַּר לְמִיתָה בֵּינוֹנִיִּים — תְּלוּיִין וְעוֹמְדִין מֵרֹאשׁ הַשָּׁנָה וְעַד יוֹם הַכִּפּוּרִים זָכוּ — נִכְתָּבִין לְחַיִּים לֹא זָכוּ — נִכְתָּבִין לְמִיתָה:
רְשָׁעִים
אָמַר
קַל
אִיעַרְבַּב
2.
וְאָמַר רַבִּי יִצְחָק חַיָּיב אָדָם לְהַקְבִּיל פְּנֵי רַבּוֹ בָּרֶגֶל שֶׁנֶּאֱמַר ''מַדּוּעַ אַתְּ הוֹלֶכֶת אֵלָיו הַיּוֹם לֹא חֹדֶשׁ וְלֹא _ _ _ מִכְּלָל דִּבְחֹדֶשׁ וְשַׁבָּת אִיבְּעִי לַהּ לְמֵיזַל:
וּמָה
שֶׁנֶּאֱמַר
תַּלְמוּד
שַׁבָּת''
3.
וְאָמַר _ _ _ יִצְחָק חַיָּיב אָדָם לְטַהֵר אֶת עַצְמוֹ בָּרֶגֶל שֶׁנֶּאֱמַר ''וּבְנִבְלָתָם לֹא תִגָּעוּ'':
תִגָּעוּ
רַבִּי
מֵרֵשִׁית
בִּתְחִלָּתָהּ
4.
תַּנְיָא בֵּית שַׁמַּאי אוֹמְרִים שָׁלֹשׁ כִּתּוֹת הֵן לְיוֹם הַדִּין אַחַת שֶׁל צַדִּיקִים גְּמוּרִין וְאַחַת שֶׁל רְשָׁעִים גְּמוּרִין וְאַחַת שֶׁל בֵּינוֹנִיִּים צַדִּיקִים גְּמוּרִין — נִכְתָּבִין וְנֶחְתָּמִין לְאַלְתַּר לְחַיֵּי עוֹלָם רְשָׁעִים גְּמוּרִין — נִכְתָּבִין וְנֶחְתָּמִין לְאַלְתַּר לְגֵיהִנָּם שֶׁנֶּאֱמַר ''וְרַבִּים מִיְּשֵׁנֵי אַדְמַת עָפָר יָקִיצוּ _ _ _ לְחַיֵּי עוֹלָם וְאֵלֶּה לַחֲרָפוֹת לְדִרְאוֹן עוֹלָם'' בֵּינוֹנִיִּים — יוֹרְדִין לְגֵיהִנָּם:
וּבִנְבָלָתָם
חֲמָסִי
לְךָ
אֵלֶּה
5.
אָמַר רַבִּי אָבִין מַאי קְרָא ''יִמָּחוּ מִסֵּפֶר חַיִּים וְעִם צַדִּיקִים אַל יִכָּתֵבוּ'' ''יִמָּחוּ מִסֵּפֶר'' — זֶה סִפְרָן שֶׁל רְשָׁעִים גְּמוּרִין _ _ _ — זֶה סִפְרָן שֶׁל צַדִּיקִים ''וְעִם צַדִּיקִים אַל יִכָּתֵבוּ'' — זֶה סִפְרָן שֶׁל בֵּינוֹנִיִּים:
וַיֹּאמֶר
אוֹתָהּ
אִיבְּעִי
''חַיִּים''
1. אֵלֶּה ?
n. pr.
n. pr.
1 - ces.
2 - ceux.
2 - celles.
2 - ceux.
2 - celles.
1 - sauvage, indomptable.
2 - âne sauvage.
2 - âne sauvage.
2. ד.ו.נ. ?
paal
parler inconsidérément.
piel
parler inconsidérément, prononcer.
hifil
1 - se lever de bon matin, faire de bonne heure.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
2 - de bonne heure.
3 - se hâter.
4 - Jér. 5. 8 : מַשְׁכִּים הָיוּ, - ils courent de toutes parts ; selon d'autres, comme מַשְׁכִּימִים : dès le matin ils sont comme, etc.
paal
* avec shin :
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
obscur.
* avec sin :
1 - épargner.
2 - retenir, empêcher.
nifal
empêché.
hifil
1 - obscurcir.
2 - surpris par l'obscurité.
2 - surpris par l'obscurité.
peal
* avec shin :
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
s'obscurcir.
* avec sin :
épargner.
pael
1 - obscurcir.
2 - tarder.
2 - tarder.
hitpeel
s'assombrir.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
3. סֵפֶר ?
1 - livre, registre.
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
2 - lettre.
3 - n. pr. (סִפְרִי, סַפְרָא ....).
n. patron.
n. pr.
n. pr.
4. .נ.ט.ה ?
paal
fuir, se réfugier.
piel
pousser.
hifil
1 - mettre en fuite.
2 - mettre en sûreté.
2 - mettre en sûreté.
paal
1 - étendre, tendre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
2 - se pencher, se tourner vers.
3 - suivre.
nifal
étendu, se prolonger.
hifil
1 - tendre, baisser, détourner.
2 - se détourner.
2 - se détourner.
houfal
1- étendu.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
2 - מֻטֶּה : perversité, violence.
paal
aimer.
piel
avoir pitié, s'intéresser à.
poual
obtenir miséricorde.
hitpael
avoir pitié.
peal
1 - avoir pitié.
2 - aimer.
2 - aimer.
hitpeel
1 - aimé.
2 - pris en pitié.
2 - pris en pitié.
paal
1 - asperger.
2 - parfumer.
2 - parfumer.
piel
agiter.
hifil
1 - agiter.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
2 - lever, élever en agitant.
3 - asperger, faire ruisseler.
houfal
1 - agité.
2 - élevé.
2 - élevé.
hitpael
se balancer.
peal
flotter.
afel
agiter.
hitpeel
se balancer.
5. עוֹלָם ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2 - éternité, durée.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10