1. לָא דְּכוּלֵּי עָלְמָא מִצְוֹת הַנּוֹהֲגוֹת בַּשֵּׁנִי — אֵין נוֹהֲגוֹת בָּרִאשׁוֹן וְהָכָא בְּעִיבּוּר שָׁנָה קָמִיפַּלְגִי _ _ _ כַּמָּה עִיבּוּר שָׁנָה — שְׁלֹשִׁים יוֹם רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל אוֹמֵר חֹדֶשׁ:
לְמֵימְרָא
קַדִּישָׁא
שֶׁיִּוּוֹדַע
דְּתַנְיָא
2. הֵעִיד רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ בֶּן לֵוִי מִשּׁוּם קְהָלָא קַדִּישָׁא דִּירוּשָׁלַיִם עַל שְׁנֵי אֲדָרִים _ _ _ אוֹתָם בְּיוֹם עִיבּוּרֵיהֶן:
הַשָּׁנָה
דְּמָר
שֶׁמְּקַדְּשִׁין
זְכַרְיָה
3. הָא מִיקַּלְקַל רֹאשׁ הַשָּׁנָה מוּטָב תִּיקַּלְקֵל רֹאשׁ הַשָּׁנָה וְלֹא יִתְקַלְקְלוּ כּוּלְּהוּ _ _ _:
קַיָּים
מוֹעֲדוֹת
קָתָנֵי
עֶזְרָא
4. מַאי שְׁנָא שְׁלֹשִׁים — דְּיָדְעִי חֹדֶשׁ נָמֵי יָדְעִי אָמַר רַב פָּפָּא מַאן _ _ _ חֹדֶשׁ רָצָה — חֹדֶשׁ רָצָה — שְׁלֹשִׁים:
רֹאשׁ
מְחַלְּלִינַן
דְּאָמַר
בֵּין
5. תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא הַיָּמִים הָאֵלּוּ הַכְּתוּבִין בִּמְגִילַּת תַּעֲנִית בֵּין בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים בֵּין בִּזְמַן שֶׁאֵין בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים — אֲסוּרִין דִּבְרֵי רַבִּי _ _ _ רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר בִּזְמַן שֶׁבֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים — אֲסוּרִין מִפְּנֵי שֶׁשִּׂמְחָה הִיא לָהֶם אֵין בֵּית הַמִּקְדָּשׁ קַיָּים — מוּתָּרִין מִפְּנֵי שֶׁאֵבֶל הוּא לָהֶם:
כָּאן
מָצִינוּ
מֵאִיר
לְאַפּוֹקֵי
1. גּוֹלָה ?
n. pr.
vide.
n. pr.
captivité, exil.
2. גַּמְלִיאֵל ?
n. pr.
n. pr.
1 - tu, toi (f.).
2 - paprfois tu m.
sous, dessous.
3. כֵּיוָן ?
1 - puisque, dès que.
2 - directement.
3 - vrai, exact.
4 - droit.
sainteté.
soixante-dix.
n. pr.
4. ?
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10