1. וּמִנַּיִן שֶׁאוֹמְרִים מַלְכִיּוֹת זִכְרוֹנוֹת _ _ _ — רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר דִּכְתִיב ''שַׁבָּתוֹן זִכְרוֹן תְּרוּעָה מִקְרָא קֹדֶשׁ'' ''שַׁבָּתוֹן'' — זֶה קְדוּשַּׁת הַיּוֹם ''זִכְרוֹן'' — אֵלּוּ זִכְרוֹנוֹת ''תְּרוּעָה'' — אֵלּוּ שׁוֹפָרוֹת ''מִקְרָא קֹדֶשׁ'' — קַדְּשֵׁהוּ בַּעֲשִׂיַּית מְלָאכָה:
נֹאמַר
וְשׁוֹפָרוֹת
דְּהָוְיָין
לִפְנֵי
2. _ _ _ רַבֵּיהּ בִּשְׁמֵיהּ:
שְׁמוֹ
וְקַבְעֵיהּ
וְאוֹמֵר
וְאֵינוֹ
3. תָּנוּ רַבָּנַן מִנַּיִן שֶׁאוֹמְרִים אָבוֹת — שֶׁנֶּאֱמַר ''הָבוּ לַה' בְּנֵי אֵלִים'' וּמִנַּיִן שֶׁאוֹמְרִים גְּבוּרוֹת — שֶׁנֶּאֱמַר ''הָבוּ לַה' כָּבוֹד וָעוֹז'' וּמִנַּיִן שֶׁאוֹמְרִים קְדוּשּׁוֹת — שֶׁנֶּאֱמַר ''הָבוּ לַה' כְּבוֹד שְׁמוֹ הִשְׁתַּחֲווּ _ _ _ בְּהַדְרַת קֹדֶשׁ'':
לֵיהּ
לַה'
רַבִּי
עִמָּהֶן
4. רַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי אָמַר הַפּוֹחֵת — לֹא _ _ _ מִשֶּׁבַע וְאִם אָמַר שָׁלֹשׁ מִכּוּלָּן — יָצָא כְּנֶגֶד תּוֹרָה נְבִיאִים וּכְתוּבִים וְאָמְרִי לַהּ כְּנֶגֶד כֹּהֲנִים לְוִיִּם וְיִשְׂרְאֵלִים אָמַר רַב הוּנָא אָמַר שְׁמוּאֵל הֲלָכָה כְּרַבִּי יוֹחָנָן בֶּן נוּרִי:
מַתְחִיל
כְּרַבִּי
וְהָיוּ
יִפְחוֹת
5. מַתְנִי' סֵדֶר _ _ _ אוֹמֵר אָבוֹת וּגְבוּרוֹת וּקְדוּשַּׁת הַשֵּׁם וְכוֹלֵל מַלְכִיּוֹת עִמָּהֶן וְאֵינוֹ תּוֹקֵעַ:
לַה'
בְּרָכוֹת
תֵּשַׁע
יָצָא
1. הֵיכִי ?
n. pr.
1 - péché.
2 - sacrifice pour le péché.
n. pr.
1 - comment ?
2 - à quoi cela ressemble-t-il ? dans quel cas ?
3 - dans quel cas peut-on trouver cette loi ?
2. .כ.ת.ב ?
paal
1 - lier.
2 - se révolter.
3 - fort.
nifal
1 - attaché.
2 - réparé (d'un édifice).
piel
attacher.
poual
lié.
houfal
se réunir.
hitpael
1 - se lier.
2 -se révolter.
nitpael
se lier.
paal
gonfler, s'enfler.
paal
1 - pur.
2 - gagner.
3 - avoir le droit de.
nifal
se purifier.
piel
1 - purifier.
2 - donner du mérite.
3 - acquitter.
hifil
se purifier.
hitpael
se purifier.
nitpael
acquitté.
peal
1 - pur.
2 - gagner.
paal
1 - écrire, inscrire.
2 - כְּתוּבִים : partie du Tanakh - ''Les Hagiographes''.
3 - כּוֹתֵב : scribe, pointe du burin.
nifal
écrit.
piel
prescrire, écrire.
hifil
1 - dicter.
2 - imposer.
peal
1 - écrire.
2 - כְּתִיב : désigne la forme écrite d'un mot par opposition au Kéri (קרי), la façon dont il est prononcé.
3. כָּאן ?
ici.
neige.
n. pr.
n. patron.
4. כָּבוֹד ?
n. pr.
1 - tour.
2 - vaisselier.
1 - honneur.
2 - richesse, force.
3 - esprit.
n. pr.
5. נַמִּי ?
oint, consacré, le messie.
1 - faussement, vainement.
2 - faux, vain.
n. pr.
aussi, même.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10