1.
_ _ _ כֵּיוָן דְּלָאו בַּת הַקְרָבָה הִיא קְרָא לְמַעוֹטֵי לְמָה לִי:
קָרְבִי
וְהָא
מַקִּישׁ
עָסְקִינַן
2.
וּלְרַבִּי מֵאִיר דְּאָמַר כֵּיוָן שֶׁעָבַר עָלָיו רֶגֶל אֶחָד עוֹבֵר בְּ''בַל תְּאַחֵר'' מַאי אִיכָּא לְמֵימַר אָמַר רָבָא הָכָא בְּמַאי _ _ _ כְּגוֹן שֶׁהוּמַם בְּתוֹךְ הָרֶגֶל וְחִילְּלוֹ וְעָבַר עָלָיו הָרֶגֶל סָלְקָא דַּעְתָּךְ אָמֵינָא הוֹאִיל וּמִכֹּחַ קַמָּא קָאָתֵי — כְּמַאן דְּעָבַר עֲלֵיהּ כּוּלֵּיהּ רֶגֶל דָּמֵי קָא מַשְׁמַע לַן:
עָסְקִינַן
צְדָקוֹת
אֵימָא
יְהֵא
3.
אִי חִילּוּפֵי חַטָּאת לְמִיתָה אָזְלָא _ _ _ מַאי חִילּוּפָיו — חִילּוּפֵי תוֹדָה:
לֶקֶט
אֶלָּא
תּוֹדָה
רַבִּי
4.
_ _ _:
מֵהֶן
וְהוּמַם
וְהָיָה
וְאַכַּתִּי
5.
_ _ _ רַבִּי חִיָּיא תּוֹדָה שֶׁנִּתְעָרְבָה בִּתְמוּרָתָהּ וּמֵתָה אַחַת מֵהֶן — חֲבֶרְתָּהּ אֵין לָהּ תַּקָּנָה:
שֶׁנִּתְעָרְבָה
דְּתָנֵי
עִמּוֹ
נִינְהוּ
1. ד.ר.ש. ?
paal
1 - loin.
2 - séparé.
2 - séparé.
nifal
2 - se séparer.
2 - exclu.
2 - exclu.
hifil
séparer.
houfal
séparé.
paal
souffrir d'un excès de croissance.
hitpael
s'allonger.
peal
trébucher.
paal
1 - rechercher.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
2 - demander.
3 - commenter.
4 - דְּרָשׁ : commentaire, explication, sermon.
nifal
1 - se laisser fléchir, exaucer.
2 - expliqué.
2 - expliqué.
piel
examiner.
hitpael
expliqué.
peal
1 - s'informer, rechercher.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
2 - réclamer, souhaiter.
3 - commenter, expliquer.
4 - enseigner.
hitpeel
expliqué.
paal
cacher.
nifal
couvert.
piel
1 - couvrir.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
2 - cacher, protéger, dissimuler.
poual
recouvert.
hitpael
recouvert.
nitpael
recouvert.
pael
cacher.
hitpeel
recouvert.
2. ?
3. לֶקֶט ?
jumeaux.
1 - restes de la moisson.
2 - pièce pour raccommoder.
2 - pièce pour raccommoder.
n. pr.
impiété.
4. עַל ?
n. pr.
n. pr.
1 - sur., dessus
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
2 - au sujet de.
3 - contre.
4 - auprès.
5 - vers.
6 - envers.
7 - pour.
8 - avec.
9 - lorsqu'il est décliné, עַל peut parfois signifier : devoir.
fœtus, embryon.
5. א.ח.ר. ?
paal
1 - en retard.
2 - en colère.
2 - en colère.
piel
retarder, arrêter, retenir.
poual
1 - tardif.
2 - postdaté.
2 - postdaté.
hifil
retarder.
hitpael
tarder.
nitpael
tarder.
piel
servir, aider.
piel
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
poual
naître le premier.
hifil
1 - enfanter pour la première fois.
2 - cueillir les premiers fruits.
2 - cueillir les premiers fruits.
hitpael
mûrir.
pael
1 - porter de nouveaux fruits/enfants.
2 - reconnaitre comme premier né.
2 - reconnaitre comme premier né.
hitpaal
être consacré premier-né.
paal
1 - creuser.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
2 - épier.
3 - devenir honteux.
hifil
1 - rougir, honteux.
2 - insulter.
2 - insulter.
peal
1 - creuser.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
2 - rechercher.
3 - avoir honte.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10