1. שֶׁהַחֹדֶשׁ מִתְכַּסֶּה בּוֹ — הֱוֵי אוֹמֵר זֶה רֹאשׁ הַשָּׁנָה וּכְתִיב ''כִּי חֹק לְיִשְׂרָאֵל _ _ _ מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב'':
דִּכְתִיב
הוּא
תָּקְעוּ
הוּא
2. תַּנְיָא אִידַּךְ ''יוֹבֵל הִיא'' — מָה תַּלְמוּד לוֹמַר לְפִי שֶׁנֶּאֱמַר ''וְקִדַּשְׁתֶּם אֵת שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים'' יָכוֹל כְּשֵׁם שֶׁמִּתְקַדֶּשֶׁת וְהוֹלֶכֶת מִתְּחִילָּתָהּ כָּךְ מִתְקַדֶּשֶׁת וְהוֹלֶכֶת בְּסוֹפָהּ וְאַל תִּתְמַהּ שֶׁהֲרֵי מוֹסִיפִין מֵחוֹל עַל קֹדֶשׁ — תַּלְמוּד לוֹמַר ''יוֹבֵל הִיא שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים'' — שְׁנַת הַחֲמִשִּׁים אַתָּה מְקַדֵּשׁ וְאִי אַתָּה מְקַדֵּשׁ שְׁנַת _ _ _ וְאַחַת:
וְלֹא
שֶׁיִּשְׂרָאֵל
הַחֲמִשִּׁים
וּשְׂמֵחִין
3. וְרַבָּנַן — שָׁנִים אַתָּה _ _ _ וְאִי אַתָּה מְקַדֵּשׁ חֳדָשִׁים:
מְקַדֵּשׁ
כָּךְ
וְשׁוֹתִין
חוֹזְרוֹת
4. _ _ _ חִסְדָּא דְּאָמַר רַב חִסְדָּא מֶלֶךְ וְצִיבּוּר — מֶלֶךְ נִכְנָס תְּחִילָּה לַדִּין שֶׁנֶּאֱמַר ''מִשְׁפַּט עַבְדּוֹ וּמִשְׁפַּט עַמּוֹ'':
כִּדְרַב
מִכָּאן
כִּדְרַב
בְּרָאשֵׁיהֶן
5. תָּנוּ רַבָּנַן _ _ _ חֹק לְיִשְׂרָאֵל הוּא מִשְׁפָּט לֵאלֹהֵי יַעֲקֹב'' — מְלַמֵּד שֶׁאֵין בֵּית דִּין שֶׁל מַעְלָה נִכְנָסִין לַדִּין אֶלָּא אִם כֵּן קִידְּשׁוּ בֵּית דִּין שֶׁל מַטָּה אֶת הַחֹדֶשׁ:
בְּסוֹפָהּ
תָּקְעוּ
''כִּי
בְּרוֹקָא
1. תִּשְׁרִי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
nom du septième mois.
2. ד.ו.נ. ?
nifal
1 - se justifier.
2 - se présenter.
3 - discuter.
hifil
1 - reprendre, faire des reproches.
2 - convaincre.
3 - destiner.
4 - prouver.
houfal
1 - averti, puni.
2 - prouvé.
hitpael
disputer.
nitpael
disputer.
paal
1 - juger.
2 - n. pr. (יָדוֹן דָּן ...).
nifal
1 - se disputer.
2 - être jugé.
3 - ce dont il s'agit.
hifil
1 - juger, venger.
2 - se disputer.
3 - n. pr. (יָדִין ...).
peal
juger.
paal
1 - dominer.
2 - parler en paraboles.
nifal
devenir semblable.
piel
parler en paraboles.
hifil
1 - faire régner.
2 - comparer.
hitpael
devenir semblable.
paal
1 - aller, marcher.
2 - לְכָה ,לְכִי ,לְכוּ : particules servant à encourager.
nifal
disparaitre, passer.
piel
1 - marcher, aller.
2 - causer la diarrhée.
hifil
conduire.
hitpael
se promener.
peal
aller, marcher.
pael
aller, marcher.
afel
aller, marcher.
3. יִשְׁמָעֵאל ?
n. pr.
1 - ainsi, de même.
2 - honnête, droit.
3 - office.
4 - base, appui.
5 - expressions :
* שֶׁכֵּן : parce que, puisque.
* כָּל שֶׁכֵּן : a fortiori.
* עַל כֵּן : c'est pourquoi.
* כִּי עַל כֵּן : parce que, puisque.
* אַחֲרֵי כֵן : ensuite, après cela.
* אף על פי כן : cependant, néanmoins.
n. pr.
n. pr.
4. כָּךְ ?
fin, extrémité.
ainsi, ça.
n. pr.
n. pr.
5. בַּיִת ?
1 - maison.
2 - famille.
3 - intérieur.
4 - בֶּן בַּיִת : intendant.
n. pr.
1 - commerce.
2 - sujet.
3 - litige
1 - pain azyme.
2 - querelle.
3 - cuir non tanné.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10