1. אֶלָּא מֵעַתָּה ''הֵימָנוּתָא'' נָמֵי אָסוּר לְמֵימַר בְּבֵית הַכִּסֵּא דִּכְתִיב ''הָאֵל הַנֶּאֱמָן'' וְכִי תֵּימָא הָכִי נָמֵי וְהָאָמַר רָבָא בַּר מַחְסֵיָא אָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב שָׁרֵי לְמֵימַר ''הֵימָנוּתָא'' בְּבֵית הַכִּסֵּא הָתָם שֵׁם גּוּפֵיהּ לָא אִיקְּרִי הָכִי _ _ _ ''אֱלָהָא מְהֵימְנָא'' הָכָא שֵׁם גּוּפֵיהּ אִיקְּרִי ''שָׁלוֹם'' דִּכְתִיב ''וַיִּקְרָא לוֹ ה' שָׁלוֹם'':
אָסוּר
דִּמְתַרְגְּמִינַן
מִשְּׁמֵיהּ
לְהוֹדִיעַ
2. אִינִי וְהָאָמַר רַב חָמָא בְּרַבִּי חֲנִינָא הַנּוֹתֵן מַתָּנָה לַחֲבֵירוֹ אֵין צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''וּמֹשֶׁה לֹא יָדַע כִּי קָרַן עוֹר פָּנָיו בְּדַבְּרוֹ אִתּוֹ'' — לָא קַשְׁיָא הָא בְּמִילְּתָא דַּעֲבִידָא לְאִגַּלּוֹיֵי הָא בְּמִילְּתָא דְּלָא עֲבִידָא לְאִגַּלּוֹיֵי וְהָא שַׁבָּת דַּעֲבִידָא לִגַלּוֹיֵי — מַתַּן שְׂכָרָהּ לָא _ _ _ לִגַלּוֹיֵי:
אַלָּבֵישַׁיְיהוּ
עָבֵיד
נָּא
דְּאָתֵי
3. וְאָמַר רָבָא בַּר מַחְסֵיָא אָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב הַנּוֹתֵן מַתָּנָה לַחֲבֵירוֹ צָרִיךְ לְהוֹדִיעוֹ שֶׁנֶּאֱמַר ''לָדַעַת כִּי אֲנִי ה' מְקַדִּשְׁכֶם'' _ _ _ נָמֵי הָכִי ''לָדַעַת כִּי אֲנִי ה' מְקַדִּשְׁכֶם'' אָמַר לוֹ הַקָּדוֹשׁ בָּרוּךְ הוּא לְמֹשֶׁה מַתָּנָה טוֹבָה יֵשׁ לִי בְּבֵית גְּנָזַי וְשַׁבָּת שְׁמָהּ וַאֲנִי מְבַקֵּשׁ לִיתְּנָהּ לְיִשְׂרָאֵל לֵךְ וְהוֹדִיעָם מִכָּאן אָמַר רַבָּן שִׁמְעוֹן בֶּן גַּמְלִיאֵל הַנּוֹתֵן פַּת לְתִינוֹק צָרִיךְ לְהוֹדִיעַ לְאִמּוֹ מַאי עָבֵיד לֵיהּ אָמַר אַבָּיֵי שָׁאֵיף לֵיהּ מִשְׁחָא וּמָלֵי לֵיהּ כּוּחְלָא וְהָאִידָּנָא דְּחָיְישִׁינַן לִכְשָׁפִים מַאי אָמַר רַב פָּפָּא שָׁאֵיף לֵיהּ מֵאוֹתוֹ הַמִּין:
אֶלָּא
יֵשׁ
מַאן
תַּנְיָא
4. וְאָמַר רָבָא בַּר מַחְסֵיָא אָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב לְעוֹלָם אַל יְשַׁנֶּה אָדָם בְּנוֹ בֵּין הַבָּנִים שֶׁבִּשְׁבִיל מִשְׁקַל שְׁנֵי סְלָעִים מֵילָת שֶׁנָּתַן יַעֲקֹב לְיוֹסֵף יוֹתֵר _ _ _ בָּנָיו נִתְקַנְּאוּ בּוֹ אֶחָיו וְנִתְגַּלְגֵּל הַדָּבָר וְיָרְדוּ אֲבוֹתֵינוּ לְמִצְרַיִם:
מִשְּׁאָר
לֹא
כִּי
שְׂכָרָהּ
5. וְאָמַר רָבָא בַּר מַחְסֵיָא אָמַר רַב חָמָא בַּר גּוּרְיָא אָמַר רַב לְעוֹלָם יְחַזֵּר אָדָם וְיֵשֵׁב בְּעִיר שֶׁיְּשִׁיבָתָהּ קְרוֹבָה שֶׁמִּתּוֹךְ שֶׁיְּשִׁיבָתָהּ קְרוֹבָה עֲוֹנוֹתֶיהָ מוּעָטִין שֶׁנֶּאֱמַר ''הִנֵּה נָא הָעִיר הַזֹּאת קְרוֹבָה לָנוּס שָׁמָּה וְהִיא מִצְעָר'' מַאי ''קְרוֹבָה'' אִילֵימָא קְרוֹבָה דְּמִיקָּרְבָא וְזוּטָא — וְהָא קָא חָזוּ לַהּ אֶלָּא מִתּוֹךְ שֶׁיְּשִׁיבָתָהּ קְרוֹבָה _ _ _ מוּצְעָרִין אָמַר רַבִּי אָבִין מַאי קְרָא — דִּכְתִיב ''אִמָּלְטָה נָּא שָׁמָּה'' ''נָא'' בְּגִימַטְרִיָּא — חַמְשִׁין וְחַד הָוֵי וְשֶׁל סְדוֹם חֲמִישִּׁים וּשְׁתַּיִם וְשַׁלְוָתָהּ:
וַאֲנִי
עֲוֹנוֹתֶיהָ
יָדַע
חֲבִיבִין
1. בֵּין ?
1 - cachet.
2 - conclusion d'une bénédiction.
3 - n. pr.
entre, au milieu de.
n. patron.
n. pr.
2. בֵּן ?
1 - fils.
2 - âgé de.
1 - ornement.
2 - n. pr.
n. pr.
melon, concombre.
3. הַמְנוּנָא ?
n. pr.
désir, penchant.
1 - vivres.
2 - pension alimentaire.
n. pr.
4. מֶרְחָץ ?
1 - réprimande.
2 - grondement.
n. pr.
établissement de bains.
melon, concombre.
5. שְׁתַּיִם ?
douleur, peine.
n. pr.
n. pr.
deux.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10