1. מַצִּילִין מְזוֹן שָׁלֹשׁ סְעוּדוֹת מַאי לָאו — דְּלָא אֲכַל לָא דַּאֲכַל שַׁחֲרִית מַצִּילִין מְזוֹן שְׁתֵּי _ _ _ מַאי לָאו — דְּלָא אֲכַל לָא דַּאֲכַל בְּמִנְחָה מַצִּילִין מְזוֹן סְעוּדָה אַחַת מַאי לָאו — דְּלָא אֲכַל לָא דַּאֲכַל:
סְעוּדוֹת
שׁוּב
דְּלָא
הִיא
2. וְהָא דִּתְנַן אֵין פּוֹחֲתִין לְעָנִי הָעוֹבֵר מִמָּקוֹם לְמָקוֹם מִכִּכָּר בְּפוּנְדְּיוֹן מֵאַרְבַּע סְאִין בְּסֶלַע לָן — נוֹתְנִין לוֹ פַּרְנָסַת _ _ _ וְאִם שָׁבַת — נוֹתְנִין לוֹ מְזוֹן שָׁלֹשׁ סְעוּדוֹת לֵימָא רַבָּנַן הִיא וְלָא רַבִּי חִידְקָא לְעוֹלָם רַבִּי חִידְקָא — כְּגוֹן דְּאִיכָּא סְעוּדָה בַּהֲדֵיהּ דְּאָמְרִינַן לֵיהּ הָא דְּאִיכָּא בַּהֲדָךְ — אִכְלֵיהּ וְכִי אָזֵיל בְּרֵיקָן אָזֵיל דִּמְלַוִּוינַן לֵיהּ סְעוּדָה בַּהֲדֵיהּ מַאי פַּרְנָסַת לִינָה אָמַר רַב פָּפָּא פּוּרְיָא וּבֵי סַדְיָא:
לִינָה
קֶבַע
בְּרֵיקָן
קְעָרוֹת
3. תָּנוּ רַבָּנַן קְעָרוֹת שֶׁאָכַל בָּהֶן עַרְבִית — מַדִּיחָן לֶאֱכוֹל בָּהֶן שַׁחֲרִית שַׁחֲרִית — מַדִּיחָן לֶאֱכוֹל בָּהֶן בַּצָּהֳרַיִם בַּצָּהֳרַיִם — מַדִּיחָן לֶאֱכוֹל בָּהֶן בַּמִּנְחָה _ _ _ הַמִּנְחָה וְאֵילָךְ — שׁוּב אֵינוֹ מַדִּיחַ אֲבָל כּוֹסוֹת וְקִיתוֹנִיּוֹת וּצְלוֹחִיּוֹת — מַדִּיחַ וְהוֹלֵךְ כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ לְפִי שֶׁאֵין קֶבַע לִשְׁתִיָּה:
הָוְיָין
מִן
בַּצָּהֳרַיִם
מִמִּלְחֶמֶת
4. וְהָא דִּתְנַן מִי שֶׁיֵּשׁ לוֹ מְזוֹן שְׁתֵּי סְעוּדוֹת — לֹא יִטּוֹל מִן הַתַּמְחוּי מְזוֹן _ _ _ עֶשְׂרֵה — לֹא יִטּוֹל מִן הַקּוּפָּה מַנִּי לָא רַבָּנַן וְלָא רַבִּי חִידְקָא אִי רַבָּנַן — חַמְסְרֵי הָוְיָין אִי רַבִּי חִידְקָא — שֵׁית סְרֵי הָוְיָין לְעוֹלָם רַבָּנַן דְּאָמְרִינַן לֵיהּ מַאי דְּבָעֵית לְמֵיכַל בְּאַפּוֹקֵי שַׁבְּתָא אִכְלֵיהּ בְּשַׁבְּתָא:
נוֹתְנִין
אֲכַל
אַרְבַּע
כְּרַבִּי
5. _ _ _ רַבִּי יוֹחָנָן מִשּׁוּם רַבִּי יוֹסֵי כָּל הַמְעַנֵּג אֶת הַשַּׁבָּת נוֹתְנִין לוֹ נַחֲלָה בְּלִי מְצָרִים שֶׁנֶּאֱמַר ''אָז תִּתְעַנַּג עַל ה' וְהִרְכַּבְתִּיךָ עַל בָּמֳתֵי אָרֶץ וְהַאֲכַלְתִּיךָ:
תִּתְעַנַּג
אָמַר
רַב
אֵין
1. ק.ו.מ. ?
piel
1 - endurcir.
2 - annexer.
hifil
voler.
paal
1 - foudroyer.
2 - couper.
pael
briller.
afel
lancer des éclairs.
paal
1 - acheter, posséder.
2 - faire, former.
3 - קְנֵה : roseau.
4 - n. pr. (קָנָה, ...).
nifal
acheté.
hifil
1 - faire acheter.
2 - établir pasteur ou agriculteur.
houfal
acquis.
peal
acheter.
paal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - être valable, s'accomplir.
3 - קָמִים : ennemis, adversaires.
4 - קָמָה : moisson sur pied.
piel
1 - confirmer, rendre valide.
2 - accomplir.
3 - relever, se soulever.
4 - établir sur soi, se soumettre à.
poual
1 - accompli.
2 - dressé.
3 - s'établir, s'accomplir.
hifil
1 - poser, établir.
2 - élever, dresser.
2 - accomplir, ratifier, arrêter.
3 - n. pr. (יָקִים ...).
houfal
établi, posé.
hitpael
1 - s'élever, résister.
2 - s'accomplir.
3 - s'établir.
nitpael
s'accomplir.
peal
1 - se tenir debout, se lever.
2 - subsister.
3 - valable.
pael
établir, confirmer.
afel
1 - ériger.
2 - admettre.
hitpaal
1 - dressé.
2 - préservé.
2. כִּי ?
n. pr.
n. pr.
n. pr.
1 - si.
2 - car.
3 - c'est pourquoi.
4 - lorsque.
5 - pour que.
6 - que.
7 - mais, certes.
8 - est-ce que.
9 - marque au fer rouge.
10 - lettre grecque Chi.
3. .נ.ט.ל ?
hifil
uriner.
paal
1 - créer.
2 - manger.
nifal
créé.
piel
1 - choisir.
2 - couper.
hifil
1 - engraisser.
2 - guérir.
3 - percer.
peal
1 - créer.
2 - percer.
3 - être bien portant.
afel
1 - fortifier.
2 - percer.
hitpeel
créé.
hitpaal
créé.
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
aimer.
nifal
aimé.
piel
aimer fortement.
hitpael
tomber amoureux.
4. מִלְחָמָה ?
guerre.
1 - race.
2 - éducation, culture.
n. pr.
sifflement, cri.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 4

Score
0 / 9