1.
תָּנָא _ _ _ שֶׁאֲחוֹרֵי הַדֶּלֶת — פּוֹתֵחַ וְנוֹעֵל כְּדַרְכּוֹ וְאִם כָּבְתָה — כָּבְתָה לָיֵיט עֲלַהּ רַב אֲמַר לֵיהּ רָבִינָא לְרַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא וְאָמְרִי לַהּ רַב אַחָא בְּרֵיהּ דְּרָבָא לְרַב אָשֵׁי מַאי טַעְמָא לָיֵיט עֲלַהּ רַב אִילֵּימָא מִשּׁוּם דְּרַב סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה וְתָנָא קָתָנֵי לַהּ כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מִשּׁוּם דְּרַב סָבַר לַהּ כְּרַבִּי יְהוּדָה כָּל דְּתָנֵי כְּרַבִּי שִׁמְעוֹן מֵילָט לָיֵיט לֵיהּ:
הַדְּבַשׁ
יְשַׁפְשֵׁף
נֵר
בָּסִיס
2.
_ _ _ דְּאָמַר רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן נַנָּס ''מִפְּנֵי שֶׁהוּא מְחָרֵךְ'' גְּרַם כִּיבּוּי מִי אָמַר אִין מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא רַבִּי יוֹסֵי אוֹסֵר בִּכְלֵי חֶרֶס חֲדָשִׁים מְלֵאִים מַיִם שֶׁאֵינָן יְכוֹלִים לְקַבֵּל אֶת הָאוּר וְהֵן מִתְבַּקְּעִין וּמְכַבִּין אֶת הַדְּלֵיקָה — מִכְּלָל דְּתַנָּא קַמָּא שָׁרֵי:
אֵימַר
גְּרָמָא
דַּרְכָּן
הַדֶּלֶת
3.
וְרָמֵי דְּרַבָּנַן אַדְּרַבָּנַן וְרָמֵי דְּרַבִּי יוֹסֵי אַדְּרַבִּי יוֹסֵי דְּתַנְיָא הֲרֵי שֶׁהָיָה שֵׁם כָּתוּב לוֹ עַל בְּשָׂרוֹ — הֲרֵי זֶה לֹא יִרְחוֹץ וְלֹא יָסוּךְ וְלֹא יַעֲמוֹד בִּמְקוֹם הַטִּינּוֹפֶת נִזְדַּמְּנָה לוֹ טְבִילָה שֶׁל _ _ _ — כּוֹרֵךְ עָלֶיהָ גֶּמִי וְיוֹרֵד וְטוֹבֵל רַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר לְעוֹלָם יוֹרֵד וְטוֹבֵל כְּדַרְכּוֹ וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יְשַׁפְשֵׁף:
אִין
דְמַאן
פּוֹתֵחַ
מִצְוָה
4.
תָּנוּ רַבָּנַן נֵר שֶׁעַל גַּבֵּי טַבְלָא — מְנַעֵר אֶת הַטַּבְלָא וְהִיא נוֹפֶלֶת וְאִם כָּבְתָה — כָּבְתָה אָמְרִי דְּבֵי רַבִּי יַנַּאי לֹא שָׁנוּ אֶלָּא בְּשׁוֹכֵחַ אֲבָל בְּמַנִּיחַ — נַעֲשָׂה בָּסִיס _ _ _ הָאָסוּר:
מִתּוֹךְ
אֲפִילּוּ
לְדָבָר
יִרְחוֹץ
5.
אֶלָּא לְעוֹלָם לָא תֵּיפוֹךְ וּבָרָיְיתָא כּוּלָּהּ רַבִּי יוֹסֵי הִיא וְחַסּוֹרֵי מְחַסְּרָא וְהָכִי קָתָנֵי עוֹשִׂין מְחִיצָה בְּכֵלִים _ _ _ וּבִמְלֵאִים שֶׁאֵין דַּרְכָּן לְהִשְׁתַּבֵּר וְאֵלּוּ הֵן כֵּלִים שֶׁאֵין דַּרְכָּן לְהִשְׁתַּבֵּר כְּלֵי מַתָּכוֹת וּכְלֵי כְּפַר שִׁיחִין וּכְלֵי כְּפַר חֲנַנְיָה נָמֵי אֵין דַּרְכָּן לְהִשְׁתַּבֵּר שֶׁרַבִּי יוֹסֵי אוֹמֵר אַף כְּלִי כְּפַר שִׁיחִין וּכְלֵי כְּפַר חֲנַנְיָה אֵין דַּרְכָּן לְהִשְׁתַּבֵּר:
מְחַסְּרָא
דְּרַב
לְכַבּוֹיֵי
רֵיקָנִין
1. מַאי ?
n. pr.
buis (nom d'un arbre).
1 - modèle, forme.
2 - moule.
2 - moule.
quoi ? quel est le sens de ?
2. ?
3. .י.ר.ד ?
hifil
aller à gauche, se servir de la main gauche.
paal
1 - descendre.
2 - abaissé.
2 - abaissé.
hifil
faire descendre.
houfal
descendu.
piel
servir, aider.
paal
1 - ressembler.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
2 - cesser.
3 - comparer.
4 - s'apaiser.
5 - s'imaginer.
nifal
1 - semblable.
2 - se taire.
3 - détruit.
2 - se taire.
3 - détruit.
piel
1 - comparer.
2 - s'imaginer.
2 - s'imaginer.
poual
ressembler.
hitpael
1 - ressembler.
2 - se comparer.
2 - se comparer.
nitpael
se comparer.
peal
1 - ressembler.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
2 - s'imaginer.
3 - se taire.
pael
1 - comparer.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
hitpeel
1 - semblable.
2 - apparaître.
2 - apparaître.
4. מָלֵא ?
plein, rempli.
1 - parure, ornement.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
2 - éclat, magnificence.
3 - gloire.
action d'envoyer, endroit où l'on est envoyé.
heureux (ne se trouve que dans cette forme plurielle) .
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10