1.
וְעוֹד אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר תָּנוּ רַבָּנַן בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל רַבִּי אֱלִיעֶזֶר הָיוּ כּוֹרְתִין עֵצִים לַעֲשׂוֹת פֶּחָמִין לַעֲשׂוֹת בַּרְזֶל בְּשַׁבָּת בִּמְקוֹמוֹ שֶׁל רַבִּי יוֹסֵי _ _ _ הָיוּ אוֹכְלִין בְּשַׂר עוֹף בְּחָלָב:
אִי
בּוֹכֶה
אֶפְשָׁר
הַגְּלִילִי
2.
כְּלָל אָמַר רַבִּי עֲקִיבָא כָּל _ _ _ שֶׁאֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָהּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת — אֵינָהּ דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת וּמִילָה שֶׁאִי אֶפְשָׁר לַעֲשׂוֹתָהּ מֵעֶרֶב שַׁבָּת דּוֹחָה אֶת הַשַּׁבָּת:
הָכִי
וְאָמֵינָא
נְטָלָן
מְלָאכָה
3.
אִיתְּמַר אָמַר רַבִּי לֵוִי לֹא אֲמָרָהּ רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אֶלָּא לְחַבּוֹבֵי מִצְוָה תַּנְיָא נָמֵי הָכִי מְבִיאוֹ מְגוּלֶּה וְאֵין מְבִיאוֹ מְכוּסֶּה דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אָמַר רַב אָשֵׁי מַתְנִיתִין נָמֵי דַּיְקָא דְּקָתָנֵי וּבִשְׁעַת הַסַּכָּנָה מְכַסֵּהוּ עַל פִּי עֵדִים בְּסַכָּנָה — אִין שֶׁלֹּא בְּסַכָּנָה — לָא _ _ _ מִינַּהּ מִשּׁוּם חַבּוֹבֵי מִצְוָה שְׁמַע מִינַּהּ:
יָפִיחַ
אַחֲרָיו
כְּמוֹצֵא
שְׁמַע
4.
דִּתְנַן רַבִּי יוֹסֵי הַגְּלִילִי אוֹמֵר נֶאֱמַר ''לֹא תֹאכְלוּ כָל נְבֵלָה'' וְנֶאֱמַר ''לֹא תְבַשֵּׁל גְּדִי בַּחֲלֵב אִמּוֹ'' אֶת שֶׁאָסוּר מִשּׁוּם נְבֵלָה — אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב עוֹף שֶׁאָסוּר מִשּׁוּם נְבֵלָה יָכוֹל יְהֵא אָסוּר לְבַשֵּׁל בְּחָלָב — תַּלְמוּד לוֹמַר _ _ _ אִמּוֹ'' יָצָא עוֹף שֶׁאֵין לוֹ חֲלֵב אֵם:
אוֹ
''בַּחֲלֵב
בַּעַל
שֶׁנֶּאֱמַר
5.
אָמַר רַבִּי _ _ _ בַּר רַב אַדָּא אָמַר רַבִּי יִצְחָק פַּעַם אַחַת שָׁכְחוּ וְלֹא הֵבִיאוּ אִיזְמֵל מֵעֶרֶב שַׁבָּת וֶהֱבִיאוּהוּ בְּשַׁבָּת דֶּרֶךְ גַּגּוֹת וְדֶרֶךְ חֲצֵירוֹת:
אַבָּא
חָרוּץ
לֹא
רֵישָׁא
1. אֵם ?
1 - honneur.
2 - nettoyage.
3 - donation.
2 - nettoyage.
3 - donation.
n. pr.
1 - frère.
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
2 - parent, ami.
3 - âtre, foyer.
4 - hélas ! malheur !
5 - un.
6 - n. pr. (אֲחִי ,אַחָא ... )
1 - mère.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2 - ville capitale.
3 - matrice.
4 - principe.
2. .ה.י.ה ?
paal
1 - achevé.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
2 - finir.
3 - languir, espérer.
piel
1 - achever, résoudre.
2 - anéantir, épuiser.
2 - anéantir, épuiser.
poual
achevé.
hitpael
exterminé.
peal
s'achever.
pael
détruire.
afel
1 - appeler.
2 - entraver.
2 - entraver.
hitpeel
être détenu.
paal
1 - être.
2 - devenir.
3 - posséder.
2 - devenir.
3 - posséder.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
2 - devenir faible.
3 - נִהְיָה : gémissement.
peal
être.
paal
circoncire.
nifal
circoncis, retranché.
nifal
pourrir, se corrompre.
3. יִצְחָק ?
n. pr.
1 - couverture.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
2 - transparent.
3 - שְׁקֻפִים : vouté.
4 - שְׁקֻפִים : solives ou fenêtres.
jumeaux.
étables ou collines.
4. .צ.ח.ק ?
paal
1 - grandir.
2 - considéré.
2 - considéré.
piel
1 - élever un enfant.
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
2 - élever en dignité.
3 - faire croitre.
4 - n. pr. (גִדֵּל, גִדַּלְתִּי ...).
poual
cultivé.
hifil
1 - agrandir.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
2 - s'élever, faire de grandes actions.
hitpael
1 - se vanter.
2 - glorifier.
2 - glorifier.
nitpael
se vanter.
peal
1 - grandir.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
pael
1 - élever.
2 - coiffer.
2 - coiffer.
hitpaal
1 - se grandir, grandi.
2 - se vanter.
2 - se vanter.
peal
1 - délier.
2 - demeurer.
2 - demeurer.
pael
1 - délier
2 - commencer
2 - commencer
hitpeel
se relâcher
paal
1 - rire, se réjouir.
2 - se moquer, railler.
2 - se moquer, railler.
piel
1 - plaisanter,.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
2 - se moquer.
3 - se divertir, jouer.
paal
1 - lancer.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
2 - ériger, élever.
3 - יוֹרֶה : première pluie, pluie qui vient à temps.
nifal
être percé de flèches.
hifil
1 - jeter.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
2 - enseigner.
3 - מוֹרֶה : précepteur, guide.
4 - מוֹרֶה : pluie d'automne.
5 - מוֹרֶה : n. pr.
houfal
arrosé.
5. .נ.ט.ל ?
paal
1 - prendre.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
2 - imposer.
3 - séparer.
4 - le participe passé signifie également : privé de.
nifal
1 - pris.
2 - séparé.
2 - séparé.
piel
porter.
hifil
1 - imposer.
2 - mettre.
3 - développer.
2 - mettre.
3 - développer.
peal
1 - prendre.
2 - lever.
3 - laver.
2 - lever.
3 - laver.
hitpeel
élevé.
paal
1 - venir.
2 - s'accomplir.
2 - s'accomplir.
hifil
apporter, amener.
houfal
accueilli, amené.
paal
épier.
piel
se mettre en embuscade.
hifil
se mettre en embuscade.
paal
battre le blé.
6. עֶצֶם ?
n. pr.
écume.
1 - os, corps.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
2 - soi-même, substance.
3 - même.
4 - n. pr.
1 - louange.
2 - amélioration.
2 - amélioration.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 6
Score
0 / 11