1. מוּפְנֵי דְּאִי לָא מוּפְנֵי אִיכָּא לְמִיפְרַךְ מָה לָעוֹמֶר שֶׁכֵּן אִם מָצָא קָצוּר — קוֹצֵר תֹּאמַר בִּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם שֶׁאִם מָצָא קָצוּר — אֵינוֹ קוֹצֵר _ _ _ אִפְּנוֹיֵי מוּפְנֵי מִכְּדֵי כְּתִיב ''וַהֲבֵאתֶם אֶת עוֹמֶר רֵאשִׁית קְצִירְכֶם אֶל הַכֹּהֵן'' ''מִיּוֹם הֲבִיאֲכֶם'' לְמָה לִי שְׁמַע מִינַּהּ לְאַפְנוֹיֵי:
אָשֵׁי
לָאיֵי
דְּאִיתֵיהּ
וּבָתִּים
2. אֶפְשָׁר דְּמִצַּפְרָא וְעַד פַּלְגָא דְּיוֹמָא לְגַבֵּי חַד מִפַּלְגֵיהּ דְּיוֹמָא וּלְפַנְיָא לְגַבֵּי חַד סוֹף סוֹף בְּעִידָּנָא דְּאִיתֵיהּ לְהַאי לֵיתֵיהּ לְהַאי _ _ _ אָמַר רַב אָשֵׁי מִי גָּרַם לַחֲצֵרוֹת שֶׁיֵּאָסְרוּ — בָּתִּים וְלֵיכָּא:
עֵירְבוּ
אֶלָּא
וּלְפַנְיָא
אֶל
3. לְמַעוֹטֵי מַאי אִילֵּימָא לְמַעוֹטֵי לוּלָב — וְהָתַנְיָא לוּלָב וְכָל מַכְשִׁירָיו דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאֶלָּא לְמַעוֹטֵי סוּכָּה — וְהָתַנְיָא סוּכָּה וְכָל מַכְשִׁירֶיהָ דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאֶלָּא לְמַעוֹטֵי מַצָּה — וְהָתַנְיָא מַצָּה וְכָל מַכְשִׁירֶיהָ דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר וְאֶלָּא לְמַעוֹטֵי שׁוֹפָר — וְהָתַנְיָא שׁוֹפָר וְכָל מַכְשִׁירָיו דּוֹחִין אֶת _ _ _ דִּבְרֵי רַבִּי אֱלִיעֶזֶר:
וְשָׁמְעִינַן
חַיָּיב
לֹא
הַשַּׁבָּת
4. בָּתִּים וַחֲצֵרוֹת פְּתוּחִין לְתוֹכוֹ וְהָכָא בָּתִּים — אִיכָּא חֲצֵרוֹת — לֵיכָּא כִּי לֹא עֵירְבוּ נָמֵי לֶיחְזִינְהוּ לְהָנֵי בָּתִּים כְּמַאן _ _ _ דָּמוּ וַחֲצֵרוֹת אִיכָּא וּבָתִּים — לֵיכָּא:
דִּסְתִימִי
מָה
חוֹבַת
מוּפְנֶה
5. אָמַר רַבִּי חִיָּיא בַּר אַבָּא אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן לֹא לַכֹּל אָמַר רַבִּי אֱלִיעֶזֶר מַכְשִׁירֵי מִצְוָה דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת שֶׁהֲרֵי שְׁתֵּי הַלֶּחֶם חוֹבַת הַיּוֹם הֵן _ _ _ לְמָדָן רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אֶלָּא מִגְּזֵירָה שָׁוָה דְּתַנְיָא רַבִּי אֱלִיעֶזֶר אוֹמֵר מִנַּיִין לְמַכְשִׁירֵי שְׁתֵּי הַלֶּחֶם שֶׁדּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת — נֶאֶמְרָה הֲבָאָה בָּעוֹמֶר וְנֶאֶמְרָה הֲבָאָה בִּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם מָה הֲבָאָה הָאֲמוּרָה בָּעוֹמֶר — מַכְשִׁירִין דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת אַף הֲבָאָה הָאֲמוּרָה בִּשְׁתֵּי הַלֶּחֶם — מַכְשִׁירִין דּוֹחִין אֶת הַשַּׁבָּת:
וְלֹא
אֲמַר
יוֹסֵף
מַכְשִׁירִין
1. מִין ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
feuille.
1 - ange.
2 - messager.
3 - n. pr.
1 - gain, salaire.
2 - n. pr.
2. ?
3. צִיצִית ?
1 - frange, housse.
2 - avec ראש : boucle de cheveux.
n. pr.
n. pr.
1 - siège pour accoucher.
2 - tour de potier.
4. .ק.צ.ר ?
paal
1 - mordre.
2 - prêter à intérêt.
3 - tourmenter.
4 - coller à.
nifal
1 - mordu.
2 - avoir une dette.
piel
mordre.
poual
mordu.
hifil
1 - prêter à intérêt.
2 - faire mordre.
paal
1 - se vanter.
2 - briller, luire.
piel
louer, célébrer.
poual
1 - loué.
2 - insensé.
3 - railleur/ennemi.
hifil
éclairer.
hitpael
se vanter.
nitpael
se vanter.
paal
1 - se raccourcir.
2 - couper, cueillir.
nifal
moissonné, cueilli.
piel
abréger.
hifil
1 - abréger.
2 - moissonner.
hitpael
se raccourcir.
nitpael
se raccourcir.
paal
1 - fuir.
2 - faire traverser (une barre).
hifil
1 - joindre au moyen d'une barre.
2 - chasser.
3 - traverser.
4 - blesser.
5 - passer en contrebande.
houfal
retiré.
afel
empêcher.
hitpeel
repoussé.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10