1. תָּנֵי דְּבֵי אֵלִיָּהוּ מַעֲשֶׂה בְּתַלְמִיד אֶחָד שֶׁשָּׁנָה הַרְבֵּה וְקָרָא הַרְבֵּה וְשִׁימֵּשׁ _ _ _ חֲכָמִים הַרְבֵּה וּמֵת בַּחֲצִי יָמָיו וְהָיְתָה אִשְׁתּוֹ נוֹטֶלֶת תְּפִילָּיו וּמְחַזַּרְתָּם בְּבָתֵּי כְנֵסִיּוֹת וּבְבָתֵּי מִדְרָשׁוֹת וְאָמְרָה לָהֶם כָּתוּב בַּתּוֹרָה ''כִּי הוּא חַיֶּיךָ וְאוֹרֶךְ יָמֶיךָ'' בַּעֲלִי שֶׁשָּׁנָה הַרְבֵּה וְקָרָא הַרְבֵּה:
הָיוּ
חֲכָמִים
אוֹמְרִים
תַּלְמִידֵי
2. וְכִי מַרְגִּילוֹ אֶצְלוֹ מַאי הָוֵי אֶלָּא אֵימָא שֶׁמָּא יַאֲכִילֶנּוּ דְּבָרִים טְמֵאִין אַטּוּ זָב פָּרוּשׁ לָאו דְּבָרִים טְמֵאִין אָכֵיל אָמַר אַבָּיֵי גְּזֵירָה שֶׁמָּא יַאֲכִילֶנּוּ _ _ _ שֶׁאֵינָן מְתוּקָּנִין וְרָבָא אָמַר רוֹב עַמֵּי הָאָרֶץ מְעַשְּׂרִין הֵן אֶלָּא שֶׁמָּא יְהֵא רָגִיל אֶצְלוֹ וְיַאֲכִילֶנּוּ דְּבָרִים טְמֵאִין בִּימֵי טָהֳרָתוֹ:
וּבְבָתֵּי
מַכִּירִין
דְּבָרִים
הַנֵּר
3. כַּיּוֹצֵא _ _ _ לֹא יֹאכַל הַזָּב תַּנְיָא רַבִּי שִׁמְעוֹן בֶּן אֶלְעָזָר אוֹמֵר בּוֹא וּרְאֵה עַד הֵיכָן פָּרְצָה טָהֳרָה בְּיִשְׂרָאֵל שֶׁלֹּא שָׁנִינוּ ''לֹא יֹאכַל הַטָּהוֹר עִם הַטְּמֵאָה'' אֶלָּא לֹא יֹאכַל הַזָּב עִם הַזָּבָה מִפְּנֵי הֶרְגֵּל עֲבֵירָה כַּיּוֹצֵא בוֹ לֹא יֹאכַל זָב פָּרוּשׁ עִם זָב עַם הָאָרֶץ שֶׁמָּא יַרְגִּילֶנּוּ אֶצְלוֹ:
וְשִׁימֵּשׁ
אֵימָא
הוּא
בוֹ
4. תָּא שְׁמַע לֹא יֹאכַל הַזָּב עִם הַזָּבָה מִשּׁוּם _ _ _ עֲבֵירָה הָכָא נָמֵי דֵּיעוֹת אִיכָּא שִׁינּוּי לֵיכָּא:
לֹא
וְהִיא
הָיוּ
הֶרְגֵּל
5. וּפְלִיגָא דְּרַבִּי פְּדָת דְּאָמַר רַבִּי פְּדָת לֹא אָסְרָה תּוֹרָה אֶלָּא קוּרְבָה שֶׁל גִּלּוּי עֲרָיוֹת בִּלְבַד שֶׁנֶּאֱמַר ''אִישׁ אִישׁ אֶל _ _ _ שְׁאֵר בְּשָׂרוֹ לֹא תִקְרְבוּ לְגַלּוֹת עֶרְוָה'':
כָּל
בְּשָׂרוֹ
וְהִיא
שְׁמַע
1. ?
2. ב ?
1 - grand.
2 - nombreux.
3 - maître, chef.
4 - archer.
5 - capitale.
6 - assez, trop, beaucoup.
7 - longtemps.
8 - n. pr. (רַבָּה, מֵרַב ... ).
9 - combattre (רוּב).
10 - רַבֵּנוּ : notre maître, utilisé généralement en parlant de Moché.
1 - arche, coffre.
2 - vaisseau.
3 - mot.
1 - deuxième lettre de l'alphabet.
2 - deux, deux mille.
3 - dans.
4 - avec, par, pour.
5 - contre, pendant.
6 - comme, lorsque.
7 - après que, bien que, parce que, à cause de.
8 - בִּי : de grâce.
n. pr.
3. הַשְׁתָּא ?
1 - figue, figuier.
2 - n. pr.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
n. pr.
1 - maintenant.
2 - puisque.
4. .ש.מ.ש ?
piel
1 - servir, employer.
2 - cohabiter.
poual
usé, utilisé.
hitpael
se servir.
nitpael
se servir.
pael
servir.
hitpaal
se servir.
paal
double, emboité.
hifil
1 - enfanter deux jumeaux.
2 - faire correspondre.
paal
faire des briques.
piel
1 - blanchir, chauffer à blanc.
2 - clarifier.
poual
1 - blanc, chauffé à blanc.
2 - sain.
3 - poli.
4 - complet, parfait.
hifil
1 - blanchir.
2 - faire pâlir.
hitpael
1 - devenir/rendre blanc.
2 - se purifier.
nitpael
être épuré, se purifier.
paal
1 - achevé.
2 - en paix.
3 - demeurer sain et sauf.
nifal
1 - achevé.
2 - payé.
piel
1 - payer, restituer, compenser.
2 - accomplir.
3 - שִׁלֵּם : rémunération.
4 - n. pr.
poual
1 - payé.
2 - récompensé.
3 - n. pr. (מְשׁוּלָּם ...).
hifil
1 - accomplir.
2 - pacifier, procurer la santé.
houfal
1 - en paix.
2 - complet.
hitpael
1 - se perfectionner.
2 - valoir la peine.
3 - consumé.
peal
achever.
afel
1 - restituer, remettre.
2 - terminer.
5. .ק.ר.ב ?
paal
1 - errant.
2 - agité.
3 - consoler, compatir.
hifil
1 - faire fuir.
2 - remuer, faire chanceler.
hitpael
1 - se plaindre.
2 - ému, agité.
peal
1 - fuir.
2 - errer.
afel
secouer la tête.
paal
entasser.
nifal
entassé.
paal
s'approcher, se présenter.
nifal
1 - s'approcher, se présenter.
2 - sacrifié.
piel
1 - faire approcher.
2 - proche.
hifil
1 - faire approcher, donner accès, offrir.
2 - s'approcher, être près.
hitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
nitpael
1 - s'approcher.
2 - sacrifié.
peal
1 - s'approcher, être près.
2 - s'approcher (pour attaquer on pour défendre).
pael
apporter.
afel
apporter.
paal
1 - vouloir.
2 - aimer.
3 - replier.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 10