1.
רַבִּי יֹאשִׁיָּה אַהֵיָיא אִילֵּימָא אַרֵישָׁא — הָא קָמְתַקֵּן מָנָא אֶלָּא אַסֵּיפָא — תַּנָּא קַמָּא _ _ _ מִישְׁרֵא קָשָׁרֵי אֶלָּא דַּחֲתִיכָה וְלָא מְתַקְּנָא אִיכָּא בֵּינַיְיהוּ מָר סָבַר גָּזְרִינַן וּמָר סָבַר לָא גָּזְרִינַן דָּרַשׁ רַב שִׁישָׁא בְּרֵיהּ דְּרַב אִידֵּי מִשְּׁמֵיהּ דְּרַבִּי יוֹחָנָן הֲלָכָה כְּרַבִּי יֹאשִׁיָּה:
נַחְמָן
זִימְנִין
נָמֵי
אַיְיתוֹ
2.
מִי שֶׁנָּשְׁרוּ וְכוּ' אָמַר רַב יְהוּדָה אָמַר רַב מִכָּל מָקוֹם שֶׁאָסְרוּ חֲכָמִים מִפְּנֵי _ _ _ הָעַיִן — אֲפִילּוּ בְּחַדְרֵי חֲדָרִים אָסוּר תְּנַן שׁוֹטְחָן בַּחַמָּה אֲבָל לֹא כְּנֶגֶד הָעָם תַּנָּאֵי הִיא דְּתַנְיָא שׁוֹטְחָן בַּחַמָּה אֲבָל לֹא כְּנֶגֶד הָעָם רַבִּי אֶלְעָזָר וְרַבִּי שִׁמְעוֹן אוֹסְרִין:
מַרְאִית
שַׁעֲוָה
וְאֶת
מְתַקְּנָא
3.
מַתְנִי' נוֹתְנִין תַּבְשִׁיל לְתוֹךְ הַבּוֹר בִּשְׁבִיל שֶׁיְּהֵא שָׁמוּר וְאֶת הַמַּיִם הַיָּפִים בָּרָעִים בִּשְׁבִיל שֶׁיִּצָּנוּ וְאֶת הַצּוֹנֵן בַּחַמָּה בִּשְׁבִיל שֶׁיֵּחַמּוּ מִי שֶׁנָּשְׁרוּ כֵּלָיו בַּדֶּרֶךְ בַּמַּיִם — מְהַלֵּךְ _ _ _ וְאֵינוֹ חוֹשֵׁשׁ הִגִּיעַ לֶחָצֵר הַחִיצוֹנָה — שׁוֹטְחָן בַּחַמָּה אֲבָל לֹא כְּנֶגֶד הָעָם:
רִיחְשָׁא
בָּהֶן
סַדְיָא
נָמֵי
4.
בֵּי סַדְיָא רַב אָסַר וּשְׁמוּאֵל שָׁרֵי בְּרַכִּין _ _ _ דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דִּשְׁרֵי בְּקָשִׁין — דְּכוּלֵּי עָלְמָא לָא פְּלִיגִי דַּאֲסִיר כִּי פְּלִיגִי — בְּמִיצְעֵי מַאן דְּאָסַר — מִיחְזֵי כְּמַשּׂוֹי וּמַאן דְּשָׁרֵי לָא מִיחְזֵי כְּמַשּׂוֹי:
הָא
—
בַּדֶּרֶךְ
אַיְיתוֹ
5.
וְאִם הָיְתָה נְקוּבָה וְכוּ' מִישְׁחָא — רַב אָסַר וּשְׁמוּאֵל שָׁרֵי מַאן דְּאָסַר — גָּזְרִינַן מִשּׁוּם _ _ _ וּמַאן דְּשָׁרֵי — לָא גָּזְרִינַן אֲמַר לֵיהּ רַב שְׁמוּאֵל בַּר בַּר חָנָה לְרַב יוֹסֵף בְּפֵירוּשׁ אֲמַרְתְּ לַן מִשְּׁמֵיהּ דְּרַב — מִישְׁחָא שְׁרֵי:
לָאו
יָשָׁן
שַׁעֲוָה
אַשְׁווֹיֵי
1. אֲבָל ?
n. pr.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
1 - hennissement, frémissement.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
2. .א.ס.ר ?
paal
1 - lier.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
2 - enfermer.
3 - interdire.
4 - אָסוּר : prisonnier.
5 - אֱסוּר,אֵסוּר : id. - lien, chaine.
nifal
1 - être prisonnier.
2 - être lié.
3 - être interdit.
2 - être lié.
3 - être interdit.
piel
interdire.
poual
être fait prisonnier.
paal
soutenir.
piel
soutenir.
peal
1 - assister.
2 - manger.
3 - rassasier.
2 - manger.
3 - rassasier.
pael
soutenir.
hitpeel
assisté.
paal
1 - finir.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
2 - anéantir.
3 - décider.
4 - déduire par analogie.
5 - manquer.
6 - entièrement développé.
nifal
fini.
piel
1 - détruire.
2 - faire mûrir.
2 - faire mûrir.
hitpael
imprégné de parfum.
peal
1 - finir.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
2 - déduire.
3 - détruire.
4 - étudier, enseigner la Torah.
pael
terminer, détruire.
afel
enseigner.
hitpeel
terminé.
paal
1 - concevoir.
2 - méditer.
2 - méditer.
poual
être conçu.
3. שְׁמָרִים ?
1 - espèce.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
2 - sexe.
3 - hérétique.
4 - parmi, comparatif.
5 - autre forme de מִן : de, d'entre, depuis, vers, à cause, pour.
lie.
rouge.
n. patron.
4. אֶת ?
n. pr.
n. pr.
1 - avec, de.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
2 - particule indiquant l'accusatif.
3 - même.
4 - אֵת : soc, pioche.
sépulture, enterrement.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10