1. וְגִיגִית סְדוּקָה מוּנַּחַת עַל גַּבָּן וּפָקְקוּ אֶת הַמָּאוֹר בַּטָּפִיחַ וְקָשְׁרוּ אֶת הַמְּקִידָּה בְּגֶמִי לֵידַע אִם יֵשׁ שָׁם בְּגִיגִית _ _ _ טֶפַח אִם לָאו:
פּוֹתֵחַ
בַּר
וּמִדִּבְרֵיהֶם
לָמַדְנוּ
2. וּמִדִּבְרֵיהֶם לָמַדְנוּ שֶׁפּוֹקְקִין וּמוֹדְדִין וְקוֹשְׁרִין בְּשַׁבָּת עוּלָּא אִיקְּלַע לְבֵי רֵישׁ _ _ _ חַזְיֵיהּ לְרַבָּה בַּר רַב הוּנָא דְּיָתֵיב בְּאַוּוֹנָא דְמַיָּא וְקָא מָשַׁח לֵיהּ אֲמַר לֵיהּ אֵימַר דְּאָמְרִי רַבָּנַן מְדִידָה דְמִצְוָה דְּלָאו מִצְוָה מִי אֲמוּר אֲמַר לֵיהּ מִתְעַסֵּק בְּעָלְמָא אֲנָא:
וּפָקְקוּ
הוּנָא
גָּלוּתָא
פּוֹתֵחַ
3. הדרן עלך מי שהחשיך וסליקא _ _ _ מסכת שבת:
בְּשַׁבָּת
רַבָּנַן
מְדִידָה
לה
1. עוֹלָם ?
c'est pourquoi, certes, néanmoins.
n. pr.
étables ou collines.
1 - monde.
2 - éternité, durée.
2. דָּבָר ?
1 - chose.
2 - parole.
3 - cause.
4 - différend.
1 - fort.
2 - force.
3 - n. pr.
n. pr.
fin, extrémité.
3. לַאו ?
n. pr.
1 - puits.
2 - n. pr. (בְּאֵר ,בְּאֵרִי ,בְּאֵרוֹת ... ).
1 - non.
2 - loi prohibitive.
sauterelle.
4. רֵישׁ ?
n. pr.
1 - pauvreté.
2 - chef.
3 - début.
4 - tête.
5 - sommet.
6 - poison.
7 - Rech Lakich (רֵישׁ לָקִישׁ).
1 - réponse.
2 - objection.
3 - retour.
4 - repentir.
1 - court.
2 - laveur.
5. שָׁם ?
n. pr.
là, là-bas.
1 - porte.
2 - pages d'un livre.
3 - lettre dalet.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 3
Retrouver la traduction
0 / 5

Score
0 / 8