1.
וְדִילְמָא מַאי ''אֵפֶר'' _ _ _ עָפָר דְּבַר גִּיבּוּל הוּא וְהָתַנְיָא ''אֵפֶר'' וְהָתַנְיָא ''עָפָר'' מִידֵּי גַּבֵּי הֲדָדֵי תַּנְיָא:
מָר
וְדִילְמָא
—
וְעִגּוּלֵי
2.
אָמַר לֵיהּ אַבָּיֵי וְדִילְמָא עַד כָּאן לָא קָאָמַר רַבִּי יוֹסֵי אֶלָּא בְּקֶמַח דְּבַר גִּיבּוּל הוּא אֲבָל דְּיוֹ דְּלָאו בַּר גִּיבּוּל הוּא אֵימָא לִיחַיַּיב לָא סָלְקָא דַּעְתָּךְ דְּתַנְיָא אֶחָד נוֹתֵן אֶת הָאֵפֶר וְאֶחָד נוֹתֵן אֶת הַמַּיִם — הָאַחֲרוֹן חַיָּיב דִּבְרֵי רַבִּי רַבִּי יוֹסֵי בְּרַבִּי _ _ _ אוֹמֵר עַד שֶׁיְּגַבֵּל:
יְהוּדָה
לְהוּ
נַיְיחָא
דִּבְרֵי
3.
מַאי טַעְמָא אָמַר רַבָּה _ _ _ שֶׁמַּשְׁמַעַת קוֹל אָמַר לֵיהּ רַב יוֹסֵף וְלֵימָא מָר מִשּׁוּם שְׁבִיתַת כֵּלִים דְּתַנְיָא ''וּבְכֹל אֲשֶׁר אָמַרְתִּי אֲלֵיכֶם תִּשָּׁמֵרוּ'' — לְרַבּוֹת שְׁבִיתַת כֵּלִים אֶלָּא אָמַר רַב יוֹסֵף מִשּׁוּם שְׁבִיתַת כֵּלִים:
כּוּלָּהּ
מִפְּנֵי
אוּנִּין
דְּקָעָבֵיד
4.
תָּנוּ רַבָּנַן פּוֹתְקִין מַיִם לַגִּינָּה עֶרֶב שַׁבָּת עִם _ _ _ וּמִתְמַלֵּאת וְהוֹלֶכֶת כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ וּמַנִּיחִין מוּגְמָר תַּחַת הַכֵּלִים עֶרֶב שַׁבָּת וּמִתְגַּמְּרִין וְהוֹלְכִין כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ וּמַנִּיחִין גָּפְרִית תַּחַת הַכֵּלִים עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה וּמִתְגַּפְּרִין וְהוֹלְכִין כָּל הַשַּׁבָּת כּוּלָּהּ וּמַנִּיחִין קִילוֹר עַל גַּבֵּי הָעַיִן וְאִיסְפְּלָנִית עַל גַּבֵּי מַכָּה עֶרֶב שַׁבָּת עִם חֲשֵׁיכָה וּמִתְרַפֵּאת וְהוֹלֶכֶת כָּל הַיּוֹם כּוּלּוֹ אֲבָל אֵין נוֹתְנִין חִטִּין לְתוֹךְ הָרֵיחַיִם שֶׁל מַיִם אֶלָּא בִּכְדֵי שֶׁיִּטָּחֲנוּ מִבְּעוֹד יוֹם:
לְהוּ
מְצוּדַת
חֲשֵׁיכָה
לִיחַיַּיב
5.
וְהַשְׁתָּא דְּאָמְרַתְּ לְבֵית הִלֵּל אִית לְהוּ שְׁבִיתַת _ _ _ דְּאוֹרָיְיתָא גָּפְרִית וּמוּגְמָר מַאי טַעְמָא שָׁרוּ מִשּׁוּם דְּלָא קָעָבֵיד מַעֲשֶׂה אוּנִּין שֶׁל פִּשְׁתָּן מַאי טַעְמָא שָׁרוּ — מִשּׁוּם דְּלָא עָבֵיד מַעֲשֶׂה וּמֵינָח נַיְיחָא מְצוּדַת חַיָּה וְעוֹף וְדָגִים דְּקָא עָבֵיד מַעֲשֶׂה מַאי טַעְמָא שָׁרוּ הָתָם נָמֵי בְּלֶחִי וְקוּקְרֵי דְּלָא קָעָבֵיד מַעֲשֶׂה:
כֵּלִים
גּוֹי
אוֹשַׁעְיָא
תַּחַת
1. אֲבָל ?
1 - princesse, maitresse.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
1 - mais.
2 - hélas.
2 - hélas.
n. pr.
2. זוֹ ?
pronom démonstratif.
1 - autorisation.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
2 - pouvoir.
3 - domaine.
4 - facultatif.
n. pr.
n. pr.
3. .ר.ב.ה ?
paal
1 - hériter.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
2 - entrer en possession.
3 - chasser.
nifal
1 - devenir pauvre.
2 - chassé.
2 - chassé.
piel
1 - consumer, gâter.
2 - rendre pauvre.
2 - rendre pauvre.
hifil
1 - mettre en possession.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
2 - hériter, entrer en possession.
3 - chasser, exterminer, appauvrir.
paal
boire.
nifal
être bu, potable.
hifil
tisser.
peal
boire.
afel
tisser.
paal
1 - croître.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
2 - lancer (des flèches).
3 - רוֹבֶה : jeune homme.
piel
1 - multiplier.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
2 - élever (un enfant).
3 - inclure.
4 - prêter à intérêt.
poual
nombreux.
hifil
1 - multiplier.
2 - beaucoup, souvent.
2 - beaucoup, souvent.
hitpael
se multiplier.
nitpael
se multiplier.
peal
grandir.
pael
donner un haut rang.
hitpeel
1 - élevé, grandir.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
2 - fier.
3 - déduit.
4 - inclus.
hifil
couper.
4. מַאי ?
n. pr.
n. pr.
quoi ? quel est le sens de ?
n. pr.
5. עַד ?
1 - lèvre, langue, paroles.
2 - bord, rivage.
2 - bord, rivage.
1 - crainte, aspect terrible.
2 - idole.
2 - idole.
1 - jusque, avant.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
2 - pendant que.
3 - éternité.
4 - proie, butin.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10