1.
דְּאִיבַּעְיָא לְהוּ הַדְלָקָה עוֹשָׂה _ _ _ אוֹ הַנָּחָה עוֹשָׂה מִצְוָה:
פָּפָּא
חַבְרוֹתֶיהָ
דְּרַב
מִצְוָה
2.
תַּרְגְּמַהּ רַב פָּפָּא בִּפְתִילוֹת אֲרוּכּוֹת סוֹף סוֹף _ _ _ דְּאָמַר מִשּׁוּם אַכְחוֹשֵׁי מִצְוָה קַשְׁיָא — קַשְׁיָא:
הָיָה
לְצוֹרְכּוֹ
הָוֵי
לְמַאן
3.
תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רָבָא הָיָה תָּפוּשׂ _ _ _ חֲנוּכָּה וְעוֹמֵד — לֹא עָשָׂה וְלֹא כְלוּם שְׁמַע מִינַּהּ הַנָּחָה עוֹשָׂה מִצְוָה הָתָם הָרוֹאֶה אוֹמֵר לְצוֹרְכּוֹ הוּא דְּנָקֵיט לַהּ:
בְּיִשְׂרָאֵל
נֵר
לְחוּלִּין
עוֹלָם
4.
תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רָבָא הִדְלִיקָהּ בִּפְנִים וְהוֹצִיאָהּ — לֹא עָשָׂה כְּלוּם אִי אָמְרַתְּ בִּשְׁלָמָא הַדְלָקָה עוֹשָׂה מִצְוָה — הַדְלָקָה _ _ _ בָּעֵינַן מִשּׁוּם הָכִי לֹא עָשָׂה כְּלוּם אֶלָּא אִי אָמְרַתְּ הַנָּחָה עוֹשָׂה מִצְוָה אַמַּאי לֹא עָשָׂה וְלֹא כְלוּם הָתָם נָמֵי הָרוֹאֶה הוּא אוֹמֵר לְצוֹרְכּוֹ הוּא דְּאַדְלְקַהּ:
דְּאִיבַּעְיָא
עֲלַהּ
בִּמְקוֹמוֹ
הַדְלָקָה
5.
תָּא שְׁמַע דְּאָמַר רַבִּי יְהוֹשֻׁעַ _ _ _ לֵוִי:
מַדְלִיקִין
הָכִי
בֶּן
בֶּן
1. הִיא ?
n. pr.
elle.
n. pr.
n. pr.
2. אוֹר ?
cormoran.
n. pr.
1 - lumière.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
2 - bonheur.
3 - soleil.
4 - herbe.
5 - feu.
6 - soir.
7 - matin.
siège.
3. סוֹף ?
branche de vigne.
1 - fin.
2 - extrémité.
2 - extrémité.
n. pr.
1 - mesure, quantité.
2 - contenu.
3 - n. pr.
2 - contenu.
3 - n. pr.
4. ש.ק.ל. ?
paal
préparer, former.
nifal
1 - prêt.
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
2 - convenable.
3 - être d'accord.
4 - passif du pi. et du hif.
5 - n. pr. (נָכוֹן ...).
piel
1 - diriger.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
2 - placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
poual
1 - orienté.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
2 - réglé, préparé.
3 - coordonné.
hifil
1 - diriger.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
2 - préparer, placer, affermir
3 - rendre propre.
4 - avoir l'intention.
5 - n. pr. (יָכִין ...).
6 - הָכֵן : fermement.
houfal
déterminé, préparé.
hitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
nitpael
1 - affermi.
2 - avoir l'intention.
2 - avoir l'intention.
pael
1 - avoir l'intention.
2 - se tourner.
2 - se tourner.
hitpeel
avoir l'intention.
hifil
1 - aller à droite.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
2 - utiliser la main droite.
3 - croire.
paal
égorger.
nifal
sacrifié.
piel
sacrifier.
paal
1 - peser, estimer, payer.
2 - prendre.
2 - prendre.
nifal
être pesé.
piel
évaluer.
hifil
évaluer.
peal
1 - prendre.
2 - porter.
2 - porter.
afel
donner.
hitpeel
être pris.
5. תָּא ?
1 - tête.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
2 - sommet.
3 - commencement.
4 - dénombrement.
5 - venin.
6 - au pluriel : troupes, bandes, branches d'un canal.
7 - n. pr.
8 - רָאשִׁים : pauvres.
n. pr.
1 - innocence.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
2 - justice.
3 - bonté, grâce, clémence.
4 - salut, délivrance.
1 - chambre, cellule, compartiment arrière du Saint des Saints.
2 - viens !
2 - viens !
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10