1.
דְּבֵיתְהוּ דְּרַב יוֹסֵף הֲוָת מְאַחֲרָה וּמַדְלְקָה אֲמַר לַהּ רַב יוֹסֵף תָּנֵינָא ''לֹא יָמִישׁ עַמּוּד הֶעָנָן יוֹמָם וְעַמּוּד _ _ _ לָיְלָה'' — מְלַמֵּד שֶׁעַמּוּד עָנָן מַשְׁלִים לְעַמּוּד הָאֵשׁ וְעַמּוּד הָאֵשׁ מַשְׁלִים לְעַמּוּד הֶעָנָן סְבַרָה לְאַקְדּוֹמֵי אֲמַר לַהּ הָהוּא סָבָא תָּנֵינָא וּבִלְבַד שֶׁלֹּא יַקְדִּים וְשֶׁלֹּא יְאַחֵר:
עוֹבְרִין
יְהוּ
הָאֵשׁ
עֲשָׂאָהּ
2.
אָמַר רָבָא דְּרָחֵים רַבָּנַן הָווּ לֵיהּ בְּנִין _ _ _ דְּמוֹקִיר רַבָּנַן הָווּ לֵיהּ חַתְנָווֹתָא רַבָּנַן דְּדָחֵיל מֵרַבָּנָן הוּא גּוּפֵיהּ הָוֵי צוּרְבָּא מֵרַבָּנַן וְאִי לָאו בַּר הָכֵי הוּא מִשְׁתַּמְעָן מִילֵּיהּ כְּצוּרְבָּא מֵרַבָּנַן:
דִּתְדִיר
רַבָּנַן
טַעְמָא
לֹא
3.
רַב חִסְדָּא אָמַר לְשֶׁמָּא יַטֶּה לָא חָיְישִׁינַן אֶלָּא הָכָא בְּיוֹם טוֹב שֶׁחָל לִהְיוֹת עֶרֶב שַׁבָּת עָסְקִינַן — לְפִי שֶׁאֵין שׂוֹרְפִין קָדָשִׁים בְּיוֹם טוֹב וְהָא מִדְּקָתָנֵי סֵיפָא אֵין מַדְלִיקִין בְּשֶׁמֶן שְׂרֵיפָה בְּיוֹם טוֹב מִכְּלָל דְּרֵישָׁא לָאו בְּיוֹם טוֹב עָסְקִינַן אָמַר רַב חֲנִינָא מִסּוּרָא ''מַה טַּעַם'' קָאָמַר מַה טַּעַם אֵין מַדְלִיקִין בְּשֶׁמֶן שְׂרֵיפָה בְּיוֹם טוֹב — לְפִי שֶׁאֵין שׂוֹרְפִין קָדָשִׁים _ _ _ טוֹב:
אַלְּמָה
עֲנִיִּים
בְּיוֹם
טַּעַם
4.
אָמַר רַב הוּנָא הָרָגִיל בְּנֵר הָוְיִין לֵיהּ בָּנִים תַּלְמִידֵי חֲכָמִים הַזָּהִיר בִּמְזוּזָה — _ _ _ לְדִירָה נָאָה הַזָּהִיר בְּצִיצִית — זוֹכֶה לְטַלִּית נָאָה הַזָּהִיר בְּקִידּוּשׁ הַיּוֹם — זוֹכֶה וּמְמַלֵּא גַּרְבֵי יַיִן רַב הוּנָא הֲוָה רְגִיל דַּהֲוָה חָלֵיף וְתָנֵי אַפִּתְחָא דְרַבִּי אָבִין נַגָּרָא חֲזָא דַּהֲוָה רְגִיל בִּשְׁרָגֵי טוּבָא אֲמַר תְּרֵי גַּבְרֵי רַבְרְבֵי נָפְקִי מֵהָכָא נָפְקִי מִינַּיְיהוּ רַב אִידִי בַּר אָבִין וְרַב חִיָּיא בַּר אָבִין רַב חִסְדָּא הֲוָה רְגִיל דַּהֲוָה חָלֵיף וְתָנֵי אַפִּיתְחָא דְּבֵי נָשָׁא דְּרַב שֵׁיזְבִי חֲזָא דַּהֲוָה רְגִיל בִּשְׁרָגֵי טוּבָא אֲמַר גַּבְרָא רַבָּא נָפֵק מֵהָכָא נְפַק מִינַּיְיהוּ רַב שֵׁיזְבִי:
סֵיפָא
זוֹכֶה
מִילֵּיהּ
וְהָא
5.
וּמִפְּנֵי בִּיטּוּל עֲנִיִּים — שֶׁלֹּא יְהוּ עֲנִיִּים יוֹשְׁבִין וּמְשַׁמְּרִין ''עַכְשָׁיו מַנִּיחַ בַּעַל הַבַּיִת פֵּאָה'' וּמִפְּנֵי חֲשָׁד — שֶׁלֹּא יִהְיוּ עוֹבְרִין וְשָׁבִין אוֹמְרִים תָּבֹא מְאֵרָה לְאָדָם שֶׁלֹּא הִנִּיחַ פֵּאָה בְּשָׂדֵהוּ וּמִשּׁוּם ''בַּל תְּכַלֶּה'' אַטּוּ כּוּלְּהוּ לָאו _ _ _ ''בַּל תְּכַלֶּה'' נִינְהוּ אָמַר רָבָא מִפְּנֵי הָרַמָּאִין:
שְׁלוֹם
לְכַמָּה
כְּצוּרְבָּא
מִשּׁוּם
1. בִּיטּוּל ?
1 - nourriture.
2 - espace.
2 - espace.
petit poisson.
1 - où.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
2 - עַד אָן : jusqu'à quand.
3 - אָנֶה וְאָנֶה : ici et là.
annulation, perte.
2. ?
3. עַתָּה ?
reptile, ce qui se meut.
maintenant.
1 - beauté, grâce.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
4. ע.ש.ה. ?
paal
1 - faire, travailler.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
2 - acquérir.
3 - installer.
4 - עָשׂוּי : susceptible de.
5 - עֲשֵֹה : commandement positif.
nifal
1 - arriver.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
2 - devenir.
3 - être traité.
4 - être convenable.
piel
presser, fouler.
poual
être fait.
hifil
inciter à faire.
pael
contraindre.
paal
1 - errer, s'égarer.
2 - chanceler, devenir malheureux.
2 - chanceler, devenir malheureux.
nifal
errer, chanceler.
hifil
1 - égarer, induire en erreur.
2 - se tromper.
2 - se tromper.
paal
1 - vivre, rester en vie.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
2 - ressusciter.
3 - être guéri, se nourrir.
nifal
ressusciter.
piel
1 - faire vivre, ranimer.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
2 - conserver, nourrir.
3 - être guéri.
hifil
1 - faire ressusciter, laisser vivre.
2 - nourrir.
2 - nourrir.
peal
vivre.
afel
faire vivre.
paal
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
2 - se multiplier prodigieusement.
3 - ramper.
hifil
1 - se reproduire.
2 - se multiplier prodigieusement.
2 - se multiplier prodigieusement.
5. תְּנָן ?
1 - nous avons appris dans une Michnah.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
Avec התם : nous avons appris une Michnah autre part.
(racine : שנה/תנה)
2 - tourbillon de fumée.
3 - puanteur.
1 - amour, amitié.
2 - n. pr.
2 - n. pr.
n. pr.
n. pr.
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10