1.
עֲשֵׂה וְהָוֵה לֵיהּ יוֹם טוֹב עֲשֵׂה וְלֹא תַעֲשֶׂה — וְאֵין עֲשֵׂה דּוֹחֶה _ _ _ לֹא תַעֲשֶׂה וַעֲשֵׂה:
אָמַר
אֶת
נַחְמָן
וַאֲנִי
2.
וּמָה רָאִיתָ — מִסְתַּבְּרָא קֹדֶשׁ לָא מְמַעֵיטְנָא _ _ _ פנ''ק עכ''ס פִּיגּוּל נוֹתָר קָרְבָּן מְעִילָה וְכָרֵת אָסוּר לְאוֹנֵן:
וְאִיבָּעֵית
תַּחַת
רַב
שֶׁכֵּן
3.
אַדְּרַבָּה _ _ _ לָא מְמַעֵיטְנָא שֶׁכֵּן מחפ''ז מִיתָה חוֹמֶשׁ:
נַחְמָן
בְּחוֹל
שַׁפִּיר
תְּרוּמָה
4.
לָאו קַל _ _ _ הוּא מָה מַעֲשֵׂר הַקַּל אָמְרָה תּוֹרָה לֹא בִּעַרְתִּי מִמֶּנּוּ בְּטָמֵא קֹדֶשׁ חָמוּר — לֹא כָּל שֶׁכֵּן:
אֲבָל
וָחוֹמֶר
אָמַר
בִּיעוּרָהּ
5.
וְאִיבָּעֵית אֵימָא מִדְּרַבִּי אֲבָהוּ דְּאָמַר רַבִּי אֲבָהוּ אָמַר רַבִּי יוֹחָנָן ''וְלֹא _ _ _ מִמֶּנּוּ בְּטָמֵא'' — מִמֶּנּוּ אִי אַתָּה מַבְעִיר אֲבָל אַתָּה מַבְעִיר שֶׁמֶן שֶׁל תְּרוּמָה שֶׁנִּטְמֵאת וְאֵימָא מִמֶּנּוּ אִי אַתָּה מַבְעִיר אֲבָל אַתָּה מַבְעִיר שֶׁמֶן שֶׁל קֹדֶשׁ שֶׁנִּטְמָא:
בִעַרְתִּי
תּוֹרָה
אַחַת
וָחוֹמֶר
1. ?
2. שְׁתַּיִם ?
deux.
1 - n. pr.
2 - juif.
2 - juif.
n. pr.
n. pr.
3. בַּר ?
1 - fils.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
2 - blé.
3 - pur.
4 - sauvage.
5 - dehors.
6 - excepté.
7 - bœuf sauvage.
8 - Job 37. 11 : אַף בְּרִי, - (il charge le nuage) aussi de pluie, de fécondité (v. רְוָיָה) ; selon d'autres, בְּרִי de בָּרָה : même (dans) la pureté de l'air (v. טָרַח).
9 - n. pr.
hétérogènes, mélange de diverses espèces.
n. pr.
n. pr.
4. כָּךְ ?
n. pr.
1 - justice, équité.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
2 - innocence, vérité.
3 - bonté, faveur, grâce.
4 - planète Jupiter.
ainsi, ça.
n. pr.
5. ?
Compléter le mot manquant
0 / 5
Retrouver la traduction
0 / 5
Score
0 / 10